Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Tommiks
Tommiks
Gruppe: Registriert
Beigetreten: 2010/06/24
Titel: Das Forum ÜSTADI
Kantürk schrieb: > Wenn es um Völker geht = söz (konusu ... vor 13 Jahren 
Ich glaube eher, dass damit "söz halklarınsa" gemeint ist. A... vor 13 Jahren 
Kantürk schrieb: > Metnin aslı In dem Fall müssten in ... vor 13 Jahren 
Es folgt eine von mir redaktionell überarbeitete Version im ... vor 13 Jahren 
"Gurbetçi" konnte man früher als "türkische(r) Gastarbeiter"... vor 13 Jahren 
gonca schrieb: > Lieber Jon, > danke Dir für deine Ar... vor 13 Jahren 
Gonca, ich habe dir etwas Wichtiges zu sagen, und bitte nimm... vor 13 Jahren 
Meine Vorschläge (allesamt fettgedruckt) weichen von denen d... vor 13 Jahren 
> - elde edilebilen sonuca göre - > bana en uygunu o... vor 13 Jahren 
Bosporus schrieb: > Wie wäre es mit > "Anadolu" Fachg... vor 13 Jahren 
Es gibt im Türkischen übrigens auch noch den folgenden Ausdr... vor 13 Jahren 
Bosporus schrieb: > ANADOLU MESLEK LISESI > > nasi... vor 13 Jahren 
Meiner Meinung nach ist der Vorgang der "Geldwäsche" (= para... vor 13 Jahren 
Translaturk schrieb: > Emeği geçen herkese tekrar teşekk... vor 13 Jahren 
Levent schrieb: > Aradığınız bu muydu? Hayır, bu: vor 13 Jahren 
Seite 10 / 230 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.