En geniş kapsamlı Türkçe-Almanca sözlük | Das größte Wörterbuch für Türkisch-Deutsch
Türkisch>>Deutsch
rapor
die Aussage Femininum
rapor
dönem sonu mali rapor
rapor vermek
rapor talep etmek
rapor verme
rapor ücreti
rapor düzenlemek
rapor vermek
mali durum hakkında rapor
servet durumu hakkında rapor
varlık durumu hakkında rapor
rapor hazırlamak
rapor sunmak
rapor vermek
rapor veren
rapor sunma
rapor verme
rapor sunma esası
rapor verme esası
rapor hazırlama
rapor verileri
rapor yılı
rapor dönemi
rapor zorunluluğu
rapor dönemi
telgrafla rapor
olumsuz rapor
detaylı rapor
kapsamlı rapor
rapor sunmada ilkeler
rapor vermede ilkeler
rapor çıkartmak
altı aylık ara rapor
yıllık ekonomik rapor
ekonomik rapor
rapor
rapor vermek
rapor vermek
rapor sunma
der Vortrag Maskulinum
özet halinde rapor
kısaltılmış rapor
rapor vermek
tıbbi rapor
adli rapor
rapor verme özgürlüğü
son rapor
Nomen
rapor Neutrum
der Befund Maskulinum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
der Bericht Maskulinum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
die Meldung Femininum
rapor Neutrum
der Rapport Maskulinum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
der Report Maskulinum
tıbbi rapor Neutrum
das Attest Neutrum
yazılı rapor Neutrum
die Aussage Femininum
rapor veren kimse Neutrum
yüzeysel rapor Neutrum
telgrafla verilen rapor Neutrum
finansal rapor Neutrum
mali rapor Neutrum
gizli rapor Neutrum
rapor Neutrum
senelik rapor Neutrum
rapor Neutrum
rapor Neutrum
sene sonu rapor Neutrum
rapor Neutrum
ikinci rapor Neutrum
ilk raporu tamamlayan ek rapor Neutrum
aylık rapor Neutrum
hukuki rapor Neutrum
rapor düzenleyici kişi Neutrum
der Reporter Maskulinum
olaya ilişkin tutulan rapor Neutrum
der Tatbericht Maskulinum
olayları olduğu gibi anlatan rapor Neutrum
Adjektiv
rapor halinde Adjektiv
rapor şeklinde Adjektiv
Redewendung

Almanca Sözlük

Almanca Türkçe Sözlük

Türkçe Almanca Sözlük projeleri CafeUni ve SuperSozluk/MyDictionary'ye dayanan tecrübe - 1999'dan günümüze.

2008 yılı sonundan Mart 2014'e kadar CafeUni adı altında yüzbinlerce kullanıcıya ulaşan Türkçe Almanca Sözlük CafeUni yeni bir teknik alt yapı ve isimle karşınızda. Sözlüğümüz, bundan sonra DasSözlük adıyla yoluna devam edecek.

Peki ama neden? Bu kararı aslında çok sayıda sebebi var. Kısaca özetlemek gerekirse: CafeUni adı son iki yıllık süreçte bir hayli yıprandı. Veri tabanın çalınması, şantaj, eski dizayn ve teknolojiyle suupso adlı taklit bir sitede sözlüğün bire bir aynısının sunulması, bu saçmalığa karşı başlattığım hukuki girişimlerin hala sonuç vermemesi ve yeni bir başlangıç yapma isteği bu değişikliğe sebep oldu. Kötü mü oldu? Hayır! Aksine. DasSözlük bence Almanca Türkçe bir sözlük için gayet uygun ve CafeUni adını aratmayacak derecede orijinal bir isim.

CafeUni'nin gasp edilmesinden bu yana (Mart 2014) bir hayli zaman geçti ve hala ortada elle tutulur bir sonuç yok. Geç gelen bir muhtemel adaletin, ne kadar adil olacağını sizin insafına bırakıyorum. Öte yandan Almanya'da Federal Patent Dairesi'nin mahkemelerden daha hızlı ve adil çalıştığını, kişisel tecrübelerimden hareketle söyleyebilirim artık. Nitekim CafeUni adı, tüm saçma sapan itirazlara rağmen benim adıma kayıtlı bir marka artık. Bu yüzden yasal ve etik sahibi konumunda olduğum CafeUni.com ve CafeUni.de alan adlarını, bir süre daha DasSozluk.com adresine yönlendireceğim. Koşullar hazır olduğunda ise bu isim altında yeni bir çalışma başlatmayı planlıyorum: Almanya'da üniversite eğitimi görmek isteyen öğrencilere yönelik danışmanlık hizmetleri.

DasSözlük'de aranan Almanca kelimeler, yazılımını tam olarak bilmeseniz bile, otomatik olarak tamamlandığı için "Almanca öğreniyorum" diyenlerin işi bir hayli kolaylaşmış oluyor. Türkçe Almanca çeviri yapan çevirmenlerimiz ise, yalnızca sözlükden değil, forumda yer alan 25 binden fazla üstün kaliteli kayıttan faydalanabilirler. DasSözlük, gerek içeriği, gerekse de hızı itibariyle alternatif aramanıza gerek bırakmayacak kapsamda bir Türkçe Almanca sözlük. Zira kullanıma sunduğumuz veri tabanı 1999 yılından günümüze devam eden sözlük çalışmalarımın bir ürünü ve internetteki en kapsamlı Türkçe Almanca sözlük konumunda.

Herkese tekrar merhaba diyor ve değişikliklerin hoşunuza girmesini umuyorum.

Deutsch Türkisches Wörterbuch

Erfahrung aus den Türkisch Deutschen Wörterbuch-Projekten SuperSozluk/MyDictionary und CafeUni  -  Erfahrung seit 1999

Es ist so weit, liebe CafeUni-Freundinnen und Freunde: Das größte Wörterbuch für Türkisch-Deutsch heißt ab sofort DasSözlük!

Die Umstellung auf den neuen Namen und die jetzige Technologie war längst fällig und kommt nicht von ungefähr. Eine lange und schwierige Zeit hat DasSözlük hinter sich. Datenbank-Diebstahl, Erpressung, Angriff… Einiges musste unser altes Wörterbuch CafeUni in den letzten Jahren überstehen, um letztendlich zur Ruhe zu kommen. Diese Zeit ist so gut wie überstanden. Mit DasSözlük beginnt nun etwas Neues: Mein deutsch-türkisches Wörterbuch-Projekt bekommt einen besseren, passenderen Namen! Der Domainname CafeUni tut noch ein eine Weile seinen Dienst und geht zurück zu seinen Wurzeln. Ich starte dann später CafeUni mit neuem Inhalt: Beratung für ausländische Studenten (vor allem, die aus der Türkei), die in Deutschland einen Aufbaustudium machen wollen.

Wenn ihr wollt, machen wir hier unser Wörterbuch und das Forum gerne gemeinsam weiter. Jede/r ist willkommen sich zu beteiligen.

Baklava7

Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler internet sipariş pazarı.

Baklava7

AFRtour.com

Üstün kaliteli ve ihtiyaca uygun Almanya B2B seyahat hizmetleri.

AFRtour

WebDolmetscher

Exzellente Tr-De Übersetzungen zum besten Preis-Leistungs-Verhältnis.

WebDolmetscher

SüperSözlük

Büyük Türkçe benzer, eş ve zıt anlamlılar sözlüğü. 1.480.000 kayıt!

SüperSözlük