Almanca Türkçe Sözlük Forum

Dauerhaft unbekannter Aufenthalt  


0

Selam'n'hello

Dauerhaft unbekannter Aufenthalt

Ist das das gleiche, wie "verschollen" zu sein?

Und wie lautet der türkische korrekte Terminus?

Es wird ein dauerhaft unbekannter Aufenthalt der Person angenommen.

Kişinin akıbeti meçhul olduğu kabul edilmektedir/varsayılmaktadır
Kişinin adresi devamlı olarak meçhul olduğu ...
Kişinin bulunduğu yerinin bilinmediği ...
Kişinin kayıp olduğu ...

Danke im Voraus für Eure Hilfe.

 
0

Merhaba Hüdaverdi,

Nette uzun bir araştırma yapmama rağmen uygun bir karşılık bulamadım. Üstelik "Dauerhaft unbekannter Aufenthalt" sözcük öbeği ile arama yapıldığında da hiçbir sonuç çıkmıyor.

Ama her durumda "kişinin akıbeti meçhul olduğu kabul edilmektedir/varsayılmaktadır" doğru bir karşılık olabilir diye düşünüyorum

(damit du nicht nochmal mit leeren Händen dastehst)

siehe:
http://forum.cafeuni.com/read.php?3,19323,19323

İyi çalışmalar

 
0

bence de "verschollen"
kelimesi çok fazla,sözcükgezgini'ne katılıyorum

ikametinin 6 aydan fazla bir zaman içerisinde yoğun araştırmalara rağmen bulunamaması hali

Kişinin adresi devamlı olarak meçhul olduğu ...
Kişinin bulunduğu yerinin bilinmediği ...

yeterlidir bence

belki

devlet makamları tarafından yoğun bir şekilde araştırılmasına rağmen kişinin adresinin veya nerede olduğunun bulunamaması

gibi açıklayıcı çeviri de düşünülebilinir

ALINTIDIR:
Hier hilft § 1747 Absatz 4 BGB. Danach kann von der Einwilligung des leiblichen Vaters abgesehen werden, wenn sein Aufenthaltsort dauerhaft unbekannt ist. Das Gericht gibt sich aber nicht damit zufrieden, dass Sie sagen, Sie hätten den leiblichen Vater nicht erreicht.
Es beauftragt in diesen Fällen die Jugendämter mit Nachforschungen. Dann werden – gegebenenfalls über andere Jugendämter – Nachbarn oder Verwandte befragt, bei Einwohnermeldeämtern geforscht, bei Ausländern auch im Ausländerzentralregister in Köln oder im Herkunftsland selbst. Diese Ermittlungen dauern mindestens sechs Monate und müssen vom Jugendamt genau dokumentiert werden. Erst dann geht das Gericht von einem dauernd unbekannten Aufenthalt aus und verzichtet auf die Einwilligung des leiblichen Vaters.
Davon zu unterscheiden ist der § 1748 BGB: Dieser Paragraph regelt, wann das Gericht die Einwilligung des anderen Elternteils ersetzen kann. Hier gibt es unter anderem die Kriterien “wegen Gleichgültigkeit” oder “wenn die Pflichtverletzung (gegenüber dem Kind) besonders schwer ist”.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

ALINTIDIR:

Die Todeserklärung ist dann zulässig, wenn seit dem Ende des Jahres, in dem der Verschollene nach den vorhandenen Nachrichten noch gelebt hat, zehn Jahre oder wenn der Vermisste bereits über 80 war, fünf Jahre verstrichen sind. Bei ganz jungen Menschen gilt eine Ausnahme, sie dürfen nicht vor dem 25. Geburtstag als verschollen erklärt werden.

verschollen gaip kayıp
çok uzun zaman geçtiğinde geçerli olabilir

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

İkinize çok teşekkür ederim.

Kişinin adresi devamlı olarak meçhul olduğu

şeklinde kullanacağım.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.