Almanca Türkçe Sözlük Forum

Ziyai vergi - Steuerverkürzung  


0

Arkadaslar,

lütfen bana "ziyai verginin" karsligini bulmakta yardimci olabilir misiniz?

Ziya = Verlust
Vergi= Steuer

Fakat Almancada "Verluststeuer" diye bir sözcük yoktur! Bir ihtimal "Steuerhinterziehung" olabilir mi?

Yardiminiz icin tesekkürler..

Songül

 
0

VERGİ ZİYAI

Vergi ziyaı, mükellefin veya sorumlunun vergilendirme ile ilgili ödevlerini zamanında yerine getirmemesi veya eksik yerine getirmesi yüzünden verginin zamanında tahakkuk ettirilmemesini veya eksik tahakkuk ettirilmesini ifade eder.

Şahsi, medeni haller veya aile durumu hakkında gerçeğe aykırı beyanlar ile veya sair suretlerle verginin noksan tahakkuk ettirilmesine veya haksız yere göre verilmesine sebebiyet vermek de vergi ziyai hükmündedir.

Yukarıdaki fıkralarda yazılı hallerde verginin sonradan tahakkuk ettirilmesi veya tamamlanması veyahut haksız iadenin geri alınması ceza uygulanmasına mani teşkil etmez (VUK. Md. 341)

Steuerverlust ?

Steuerverluste wegen der verspäteten Abgabe der Steuererklärung

die Folge = Verspätungszuschlag bzw. Säumniszuschlag

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Evet, en mantiklisi "Steuerverlust" olmus olur!!!

Kantürk, yardimin icin cok tesekkür ediyorum.... :-)

Iyi aksamlar

 
0

Kantürk schrieb:


> VERGİ ZİYAI
>
>
> Steuerverluste wegen der Spät-Abgabe der
> Steuererklärung

VERGİ ZİYAI

Steuerverlust ?

Ich glaube auch, dass Steuerverlust passt,

aber

Ich denke, Steuerverluste haben Gemeinden , Bundesländer, der Staat etc. , weil diejenigen, die Steuern zahlen müßten, aus irgendwelchen Gründen nicht zahlen, ihre Geschäftswohnsitze in andere Länder verlegen etc.

Also, nicht derjenige, der zu spät seine Steuererklärung abgibt, hat die Verluste, sondern die Behörde etc., die die Steuern erhalten müßten.

Steuerverluste wegen Steuerhinterziehung

 
0

die Steuerhinterziehung vergi kaçakçılığı
die Steuerhinterziehung vergi kaçırma

Steuerverluste wegen Steuerhinterziehung

ist zu hoch

Steuerverlust wegen der späteren Abgabe (gecikme zammı)
=> Geldbuße wegen der Verspätung der möglichen Steuerabgabe etc.

Steuerhinterziehung wird eher mit Haftstrafe oder
erheblichen Geldstrafen geahndet

Verspätungszinsen wegen der Verspätung der Abgabe der Steuererklärung und dadurch entstandenen Steuerverluste
=>
Verspätungszuschlag (gecikme zammı / vergi ziyaı)

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Ein Verspätungszuschlag ist eine steuerliche Nebenleistung i.S.d. § 3 Abs. 4 der AO, die gegen denjenigen festgesetzt werden kann, der eine erforderliche Steuererklärung unentschuldbar nicht oder nicht fristgerecht abgibt. Die Rechtsgrundlage ist § 152 AO. Der Zweck des Verspätungszuschlags findet sich in seiner Eigenschaft als besonderes finanzielles Druckmittel der Finanzverwaltung mit präventivem Charakter zur Sicherung eines zügigen und ordnungsgemäßen Veranlagungsverfahrens. Liegen die Voraussetzungen für die Festsetzung eines Verspätungszuschlags vor, hat die Finanzbehörde ein Ermessen, ob und ggf. in welcher Höhe sie einen Verspätungszuschlag festsetzt, wobei bestimmte Höchstgrenzen zu beachten sind.

Der Verspätungszuschlag wegen nicht fristgerechter Abgabe der Steuererklärung ist zu unterscheiden vom Säumniszuschlag, der bei nicht fristgerechter Zahlung der Steuer erhoben wird und von den Steuerzinsen, die von der Zeitdauer seit Entstehung der Steuer abhängig sind.Ein Verspätungszuschlag kann unter den folgenden Voraussetzungen festgesetzt werden:
Nichtabgabe bzw. verspätete Abgabe der Steuererklärung:
die Pflicht, bzw. die Frist zur Abgabe der Steuererklärung werden durch Gesetz vorgegeben, können aber auch im Einzelfall durch einen Verwaltungsakt gesetzt oder verlängert werden. Nur wenn eine Verpflichtung zur Abgabe der Erklärung besteht und sowohl die gesetzliche, als auch die einzeln vorgegebene Frist verstrichen sind, wurde die Erklärung nicht, bzw. verspätet abgegeben. Unentschuldbarkeit der Verspätung:
Ein Verspätungszuschlag darf nicht festgesetzt werden, wenn die fehlende bzw. verspätete Abgabe der Steuererklärung entschuldbar erscheint (§ 152 Abs. 1 Satz 2 AO). Die Frage, wann ein Versäumnis entschuldbar erscheint, lässt sich nur im Einzelfall unter Berücksichtigung aller Umstände zu entscheiden. Regelmäßig wird jedoch ein unentschuldbares Versäumnis angenommen, wenn die Steuererklärungen wiederholt nicht oder nicht fristgemäß abgegeben wurden oder die von der Finanzbehörde bewilligten Fristen nicht eingehalten wurden. Das Verschulden eines gesetzlichen Vertreters oder eines Erfüllungsgehilfen muss sich der Steuerpflichtige anrechnen lassen (§ 152 Abs. 1 Satz 3 AO). Erfüllungsgehilfen sind diejenigen, derer sich der Steuerpflichtige zur Erstellung und Abgabe der Steuererklärung bedient, also insbesondere auch Steuerberater. Der Steuerpflichtige bzw. sein Vertreter muss die Gründe, die das Versäumnis entschuldbar erscheinen lassen, darlegen und glaubhaft machen. Entschließungsermessen der Finanzbehörde:
Die Finanzbehörde hat bei der Entscheidung, ob sie einen Verspätungszuschlag festsetzt, ihr Ermessen (Entschließungsermessen) pflichtgemäß auszuüben (§ 5 AO) und zu begründen. Dabei ist zunächst der Zweck des Verspätungszuschlags, die Art und der Umfang des Verschuldens, aber auch die Dauer und möglicherweise die Häufigkeit des Verspätung zu berücksichtigen. Bei Voranmeldungen liegt kein Ermessensfehler vor, wenn die Finanzbehörde auch bei nur kurzfristig verspäteter Abgabe einen Verspätungszuschlag festsetzt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Versp%C3%A4tungszuschlag

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk schrieb:


>
> Verspätungszinsen wegen der Verspätung der
> Abgabe der Steuererklärung und dadurch
> entstandenen Steuerverluste
> =>
> Verspätungszuschlag (gecikme zammı /
> vergi ziyaı)

Danke für die Erklärung:)

 
0

Vergi ziyaı bazı sözlüklerde Steuerausfall (Eng. Tax loss) olarak geçmekte.

 
0

Songül daha iyi yardım edebilmemiz için
metnin o kısmını burada yayınlaman gerekecek

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Schaut mal bitte als Alternative im Internet nach dem Begriff "Steuerkürzung" als Tatbestand im Strafrecht.
MfG.

 
0

Vergi Ziyaı (Kaybı) Cezası:
Vergi ziyaı (loss of tax) vergi dairesinin çeşitli fiiller sonucunda vergi kaybına uğramasına neden olmaktır.
vergi ziyaı

Tam bağlam belirtmeden sorduğunuz bur soruya aradığınız cevaptan "Steuerverkürzung'dan Steuerhinterziehung'a kadar varan fiillerin ne şekilde tanımlandığını öğrenmek istediğinizi sanıyorum.

Aşağıda yazılı metindeki kavramlardan işinize yarayacak bir sonuç çıkarabilirsiniz umarım:
Ein Steuerstrafverfahren wegen versuchter Steuerhinterziehung gemäss Art. 176 DBG (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)
[1] ist dann zu eröffnen, wenn Grund zur Annahme besteht, dass der Steuerpflichtige zum Zwecke der Steuerkürzung bewusst zur fehlerhaften oder unterbliebenen Selbstdeklaration beigetragen hat und dieses Verhalten tatsächlich auch geeignet war, dass eine Veranlagung unvollständig erfolgt oder gänzlich unterblieben [2] wäre (wäre die Unregelmässigkeit nicht entdeckt worden). Der Versuch ist nur vorsätzlich begehbar. Gelingt der Nachweis einer vorsätzlich begangenen Tat, hat eine Bestrafung der fehlbaren Person zu erfolgen. Bei blosser Fahrlässigkeit ist der Versuch (grundsätzlich [3]) straffrei. Soweit beim Steuerpflichtigen oder bei der Behörde laienhaftes oder halbherziges Vorgehen im Spiel ist, gewinnt die
Differenzierung zwischen Eventualvorsatz und Fahrlässigkeit zusätzlich an praktischer Bedeutung. Es sollen darum in groben Zügen die wesentlichen Elemente des Vorsatzes resp. Eventualvorsatzes und der Fahrlässigkeit aufgezeigt werden.

Çevrilmesi gereken cümleyi tümüyle yazarsanız, size daha çok yardımcı olabiliriz.

 
0

Nach langer Zeit ist es mir doch gelungen die richtige Entsprechung für den Begriff "vergi ziyaı" zu finden:

vergi ziyaı = Steuerschaden m

Die Steuerhinterziehung nach § 370 AO setzt nach allgemeinem Verständnis stets einen Steuerschaden voraus. Dieser Beitrag zeigt, dass - außerhalb des Kompensationsverbots - eine Steuerhinterziehung auch dann vorliegen kann, wenn beim Fiskus kein Schaden eingetreten ist.

Vergi Ziyaı (Kaybı) Cezası: Vergi ziyaı (Steuerschaden) vergi dairesinin çeşitli fiiller sonucunda vergi kaybına uğramasına neden olmaktır.

Bilmekte yarar var:

Vergi Ziyaı ile ilgili ayrıntılı hukuki bilgi:
Steuerschaden

 
0

Vergi ziyaı ist die "Steuerverkürzung". Im Unterschied gegenüber der Steuerhinterziehung, mit welcher der Täter versucht, jegliche Steuerzahlung zu vermeiden, ist der Straftatbestand der "Steuerverkürzung" erfüllt, wenn dem Staat durch unvollständige Steuererklärung ein Schaden entsteht. Wenn Uli Höneß Einnahmen nicht über ein Bankkonto laufen lässt, sondern bar entgegennimmt und sie dann in die Schweiz trägt, begeht "Steuerhinterziehung". Wenn Uli Höneß dagegen seine Steuererklärung verspätet abgibt oder aber Restaurantbelege von Freunden als eigene einreicht, dann begeht er "nur" Steuerverkürzung.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.