Almanca Türkçe Sözlük Forum

Sağlık Kurulu Raporu  


0

Merhaba Arkadaşlar,
Ellimde bir Sağlık Kurulu raporu var. Bulgularda yazılan tanımı cevirdim ama tam içime sinmedi yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. Şimdiden teşekkür ederim.

Bulgular: Hasta tekerlekli sandalyeye bağımlı. Dik duramıyor, destekle oturabiliyor. Her iki dirsek ellerde bileklerde ve parmaklarda fleksör spastisiteye bağlı duruş bozukluğu mevcut.
Ağır spastisite nedeniyle kas kuvveti net olarak değerlendirilemedi.
Omuz, dirsek, el bileği + kalça diz ve ayaklarda kas kuvveti 2/5
Ashworth değerinde evre 4
Spastisite üst ve alt ekstremitede fleksör spastisite (+)
FAS skoru üst ekstremite evre 4, alt ekstremite evre E

Ergebnisse: Die Patientin ist auf einen Rollstuhl angewiesen. Kann nicht Aufrecht bleiben, kann nur mit Unterstützung sitzen. Bei beiden Ellbogen, Händen, Handgelenke und Fingern bestehen Flexorspastizität Erkrankungen aufgrund der aktuellen Körperhaltung.
Aufgrund der starken Spastizität konnte die Muskelkraft nicht genau beurteilt werden.
Schulter, Ellenbogen, Handgelenk, + Hüfte, Knie und Füße, ist die Muskelkraft 2 / 5
Ashworth wert der Stufe 4
Spastizität in der oberen und unteren Extremitäten Flexor Spastizität (+)
FAS Wert der oberen Extremitäten, Stufe 4, die unteren Extremitäten Stufe E

 
0

Sağlık Kurulu Raporu = Gutachten der Ärztekommission (mit Jons Hilfe s.u.)

Befunde/Ergebnisse: Die Patientin ist auf einen Rollstuhl angewiesen. Sie kann nicht Aufrecht bleiben, kann sich nur mit Unterstützung/Hilfe hinsetzen. Bei beiden Ellbogen, Händen, Handgelenken und Fingern bestehen aufgrund den Flexorspastizität-Erkrankungen Haltungsstörungen.
Aufgrund der starken Spastizität konnte die Muskelkraft nicht genau beurteilt/bemessen werden.
Schulter, Ellenbogen, Handgelenk, + Hüfte, Knie und Füße, ist die Muskelkraft 2 / 5
Ashworth Wert der Stadium 4
Spastizität in den oberen und unteren Extremitäten Flexor Spastizität (+)
FAS Wert (AOFAS-Score) der oberen Extremitäten, Stadium 4, die unteren Extremitäten StadiumE

Ich habe versucht, deiner Übersetzung möglichst treu zu bleiben, daher nur die Ergänzungen, auch mit Jon's Vorschlägen

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk vielen vielen Dank und auch so schnell ist ja super :)))

 
0

FAS in acilimi neydi, benim aklima gelmedi?

FAS Fetal Alcohol Syndrom olamaz

FAS Skoru

Amerikan Ortopedik
Ayak ve Ayak Bileği Cemiyeti (AOFAS)

Werte nach (AO?)FAS

ALINTIDIR

Çalışmada hastaların fonksiyonel sonuçlarını değerlendirmek
için AOFAS skorlaması kullanılmaktadır

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk schrieb:


> FAS in acilimi neydi, benim aklima gelmedi?
>
> FAS Fetal Alcohol Syndrom olamaz
>
> FAS Skoru
>
>
> Amerikan Ortopedik
> Ayak ve Ayak Bileği Cemiyeti (AOFAS)
>
> Werte nach (AO?)FAS
>
>
> ALINTIDIR
>
> Çalışmada hastaların fonksiyonel
> sonuçlarını değerlendirmek
> için AOFAS skorlaması kullanılmaktadır

Bende acılımını tam bilmediğim için FAS olarak yazdım nasıl olsa anlaşılır diye :)

Son düzeltmeleride dikkate aldım. Çok teşekkür ederim.

Arayan bulurmuş:)
Ambule olamadığı için fonksiyonel ambulasyon skoru (FAS) değerlendirilemedi.
http://www.ftrdergisi.com/tr/makale/1619/160/Tam-Metin den alıntıdır..

 
0

fonksiyonel ambulasyon skoru (FAS)

Glossar'a almalı

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

evre 4 = Stadium 4
evre E = Stadium E

 
0

Und noch etwas:

Sağlık Kurulu Raporu = Gutachten der Ärztekommission (nicht 'Bericht' oder 'Attest')

FAS skoru = AOFAS-Score

Eigentlich müssten an Semihas und Kantürks Versionen weitere Korrekturen vorgenommen werden, aber es sind nur Kleinigkeiten, also lass ich es bleiben (aus Zeitgründen).

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.