Almanca Türkçe Sözlük Forum

Saftirik  


0

Merhaba :)

Was genau heißt "saftirik" auf Deutsch? Ich kann die Übersetzung nirgendwo finden.

Zusammenhang: Saftirik Greg'in Günlüğü (Diary of a Wimpy Kid)

Grüße

Eva

 
0

Naivling ?

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Eva,
sanırım bu kavramın tam bir karşılığı yok. Belki saf kavramına lieb- vb. sıfatlar veya küçültme ekleri koyarak cevirebilirsin. Kolay gelsin:)

 
0

Merhaba Sevgili Eva,

Saftirik için iki İngilizce karşılık buldum:
"pushover" ve "bumpkin"
http://tureng.com/search/saftirik

En yakın karşılıkları "pushover" ile buldum:
Schwächling
Umfaller

dünnes Hemd
halbes Hemd
schmales Hemd

leicht zu bequatschender Mensch
leicht rumzukriegender Mensch
leichtes Opfer [z. B. gutgläubiges Betrugsopfer]
http://www.dict.cc/?s=pushover

"bumpkin"
Tölpel
Bauernlümmel
Hinterwäldler
Provinznest
Bauerntölpel
Landei
http://www.dict.cc/?s=bumpkin

"saftirik" aslında bu anlamların tümünü içeriyor.

Belki şimdi aklına daha uygun bir karşılık gelir.

 
0

Hepinize teşekkürler! Vielen Dank, euch allen! :-)

Gülnaz, leider habe ich nicht verstanden, was du schreibst, ich fange erst an, Türkisch zu lernen.

 
0

Saftirik bedeutet in etwa tollpatschiges Naivchen!

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.