madimak schrieb:
> - Icime sinmeyen bir sey var.
> dedi.
> Bu hemen hemen her gün gelen olaniydi. Yaninda
> sürekli baska yüzler olurdu. Bu baska yüzler
> basini bekler, ona bir seyler uzatir, tut deyince
> tutar, sik deyince sikar, birak birakir, getir
> getirir.
> Yine öyle saatlerce ugrastiktan sonra bir kez
> daha;
> - Yok yok tuhaf giden bir sey var.
> dedi, duvara bakarak.
> - Hadi canim. her sey yolunda. Ne istiyorsun saray
> mi yapacaktik?
> - Haklisin galiba. Krieg hanim gelene kadar
> bitiririz bu duvari. Eminim cok begenecek.
> Uzun citalar üst üste, özenle, santimi
> santimine ölcülerek, begenilmeyerek tekrar
> cakilarak. Molalar verilerek sigaralar
> tüttürülerek.
> Tikir tikir saat gibi bir süre daha kadar
> calisiktan sonra beklenen geldi. Hep bildik
> konusmalar diye kulak vermedim. Yavas yavas
> baslayan yagmura eslik eden sevgilim bögürtlenin
> sarkisina kaptirip gitmistim kendimi. Ama birden
> kadinin sesi yükseldi.
> - Yok canim olamaz bu. Sacmalama, dogrusu böyle
> olmali.
> - Krieg hanim, bu duvar ters, yani cakilan
> tahtalari ters. Yaparken bir seylerin ters
> gittigini hissetmistim ama...
> Hepsini söküp yeniden tek tek cakmamiz
> gerekecek.
> Gercekten de öyleydi. Bu iki ahmak saatlerce
> calisip koca duvari ters örmüslerdi. Tamir
> edilecekti, caresiz. Bu üc kati is demekti. Ücü
> önce birbirine bakti. Sonra duvara, duvar onlara.
> Ve sonra insanlarda en cok sevdigim seyi yaptilar.
> Kahkahalariyla bahcemi ve diger bahceleri
> cinlattilar. Nese icinde biraz da yorgun
> hatalarini düzelttiler. Gerci ben bu
> ahmakliklarini arkadaslarima, diger bahcelerin
> cücelerine anlattim. Bu kez gülmekten kirilan
> biz olduk.
> Krıeg hanım daha sık gelmeye basladı.Sevımlı
> bır kadındı ama bazen cekılmıyordu.
> Hep yanında bırılerını getırıyordu. Gelıp
> yanaklarımı sıkıp sıkp gıtmeseler. Dıllerı
> baska renklerı baska, ürkek bakıslarıyla
> gelır sonra alısırlardı. Bazılarını bır
> daha hıc görmedım, ama kalanlar ayakta durmak
> ıcın kök salmaya basladilar.
- Etwas beunruhigt mich, sagte er.
Derjenige, der fast jeden Tag kam. Jedes Mal war ein anderes Gesicht dabei. Diese anderen Gesichter gehen ihm bei der Arbeit zur Hand, reichen ihm etwas, sie packen an, wenn er sagt, halt das mal, sie klemmen, kaum sagt er, klemm ab, auf Loslassen lassen sie los, holen etwas auf Kommando.
Einmal, wieder hatten sie sich stundenlang abgemüht, da sagte er,
- Nein, nein, hier stimmt irgend etwas nicht.
und starrte die Wand an.
- Ach komm schon. Alles in Ordnung. Was willst du denn? Sollten wir vielleicht einen Palast bauen?
- Wahrscheinlich hast du Recht. Bis Frau Krieg kommt, haben wir die Wand fertig. Sie wird schon zufrieden sein.
Lange Balken übereinander, gewissenhaft, auf den Millimeter genau Maß nehmen, wenn etwas nicht genau sitzt, nochmals neu einschlagen. In den Pausen eine qualmen.
Nach einer Weile kam die erwartete Person. Den sich immer wiederholenden Gesprächen hörte ich schon nicht mehr zu. Vom langsam beginnenden Regen, der das Lied meiner Freundin, der Brombeere, begleitete, hatte ich mich fortreißen lassen.
Aber plötzlich erhob sich die Stimme der Frau.
- Nein, das darf doch nicht wahr sein! Redet keinen Quatsch, so muss es sein.
- Frau Krieg, diese Wand liegt verkehrt, also die Balken, die nach innen gehören, sind jetzt außen. Ich habe beim Bauen schon gemerkt, dass etwas schief geht, aber ... Wir müssen sie alle wieder abmontieren und jeden einzelnen neu einschlagen.
Und so war es tatsächlich. Diese beiden Idioten mühten sich stundenlang ab und bauten eine riesige Wand verkehrt herum auf. Was blieb schon übrig, man musste sie neu machen, eine harte Nuss war das. Zuerst sahen die drei einander an, dann die Wand, die Wand sie. Und dann taten sie, was ich an den Menschen am meisten mag. Mit ihrem schallenden Gelächter füllten sie meinen Garten und die anderen Gärten. Heiter und ein bisschen müde haben sie ihren Fehler behoben. Später erzählte ich meinen Kollegen, den anderen Gartenzwergen, von ihrer Dummheit. Diesmal waren wir es, die sich vor Lachen bogen.
Frau Krieg kam von da ab öfter in den Garten. Eine nette Frau ist sie, aber manchmal auch unerträglich.
Immer brachte sie jemanden mit. Wenn sie mir nur nicht in meine Wangen kneifen. Mit anderen Sprachen, in andere Farben kamen sie scheuen Blickes, und dann gewöhnten sie sich ein. Manche habe ich nie wieder gesehen, die anderen begannen, Wurzeln zu schlagen.
Jon schrieb:
>
> Dennoch wäre es wahrscheinlich viel hilfreicher
> gewesen, wenn unser Nachwuchsschriftsteller sein
> Hilfsgesuch nicht ganz so vehement eingefordert
> hätte.
Na ja, mal ehrlich, wenn ich Murat nicht von früher aus einem anderen Forum kennte, hätte ich ihm auch nicht geholfen. Die Reaktion oben fand ich nicht gerade ermutigend ...
Aber mir gefallen seine irgendwie ungewöhnlichen Geschichten.
Nun wünschen wir ihm alles Gute und viel Erfolg!
Liebe Grüße
Eva
Selam Eva,
Harikasin. Cok güzel bir ceviri olmus. Iyi yol katetmissin. Cok tesekkür ederim.
Jon'dan da özür dilemek boynumun borcu artik.
Bu durumda, forumda fazla vakit gecirip vefa borcumu ödemenin yolunu aramaliyim.
Tekrar sevgili Eva, ellerine saglik, ellerin dert görmesin.
LG
Not: Denemelerimin hosuna gitmesine sevindim. Saglicakla kal.
Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.