Almanca Türkçe Sözlük Forum

Nice senelere  


0

Doğum günün kutlu olsun, nice senelere

Kennt jemand eine deutsche Redewendung, mit der man nice senelere wiedergeben kann? Mir fällt nur Folgendes ein, gefällt mir aber nicht so ganz:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, und auf dass du noch viele weitere schöne Jahre erlebst/verbringst!

Ideen?

 
0

Hallo Jon,

wie Sie schon geschrieben haben hört sich das nicht so toll an. Nice senelere passt einfach nicht im deutschen bzw. wird nicht benutzt.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, und viel Erfolg für die kommenden Jahre! oder
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, und viel Erfolg für die weiteren (200 :) ) Jahren!

:)

Gruß

 
0

Entschuldigung,

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, und viel Erfolg für die weiteren (200 smiling smiley ) Jahre!

Kleine Korrektur.

 
0

Danke, Zelmisch!

Aber ich meine, dass "Viel Erfolg" zu geschäftlich klingt, so als wünschte man jemandem viel Erfolg im Job.

Wie wär's denn stattdessen mit folgender Lösung:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Gute für die weiteren Jahre!

oder:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Gute für die Zukunft!

oder:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles nur erdenklich Gute / meine besten Wünsche für die Zukunft!

 
0

Hallo Jon,

ich denke auch, dass man das nicht wortwörtlich wiedergeben kann, sondern mit einem passenden Gegenstück im Deutschen gelöst werden sollte. Deine letzen drei Vorschläge passen wunderbar!

LG,
Elif

 
0

Elif schrieb:


> Hallo Jon,
>
> ich denke auch, dass man das nicht wortwörtlich
> wiedergeben kann, sondern mit einem passenden
> Gegenstück im Deutschen gelöst werden sollte.
> Deine letzen drei Vorschläge passen wunderbar!

Ja, genau. In diesem Fall handelt es sich um einen privaten Brief. Da darf die Übersetzung auch ruhig persönlicher/wärmer sein als bei einer Glückwunschkarte an den Staatsanwalt, den man bestechen will. ;)

 
0

Jon,

Ihr letzter Satz kling am wärmsten. Ich persönlich hätte das genommen.

Obwohl am aller wärmsten finde ich : Viel Geburtstag im Glück! :)

Der Satz von meinem süßen Nefen :)

Gruß

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.