Almanca Türkçe Sözlük Forum

murisi evvel  

Seite 2 / 2 Vor

0

Mau schrieb:


> Aber ganz habe ich die Hoffnung noch nicht
> aufgegeben. Ich habe jetzt per Fax eine Anfrage an
> ein Notariat der Provinz versandt, in der das
> Dokument erstellt wurde

Genau das meinte ich oben. Ich hab früher auch überall hin Faxe geschickt oder in der Türkei angerufen und mich mit den richtigen Leuten verbinden lassen. Aber irgendwann wird einem klar, wohin das führt. Man verliert unendlich viel Zeit, man hat Zusatzkosten, es ist purer Stress und kostet Kraft - und wofür? Niemand wird es Ihnen danken, wenn Sie Ihre Kunden nicht selber auf auf all den Aufwand hinweisen. Daher am besten mit Anmerkungen oder Fußnoten arbeiten, sobald Sie merken, dass der Aufwand weit über das normale Maß hinausgeht.
Aber das Beste kommt noch: Der türkische Arbeitnehmer, der Ihnen die Vollmacht gebracht hat, wird zu Ihnen sagen: "Valla aslında bu şeyi ben de tecrübe (!) edebilirdim, ama yeminli tecrüban tarafından olması lazımmış, onun için size yaptırıyoruk. Yahu abi şu üç sayfayı bana 15 Euro'ya yap. Aradığım öbür tecrübanlar 20 Euro'ya yapacahmış."
Na, kommt Ihnen das bekannt vor? :)

 
0

Lieber Jon,

> Aber das Beste kommt noch: Der türkische Arbeitnehmer, der Ihnen die Vollmacht gebracht
> hat, wird zu Ihnen sagen: "Valla aslında bu şeyi ben de tecrübe (!) edebilirdim, ama yeminli
> tecrüban tarafından olması lazımmış, onun için size yaptırıyoruk. Yahu abi şu üç
> sayfayı bana 15 Euro'ya yap. Aradığım öbür tecrübanlar 20 Euro'ya yapacahmış."
> Na, kommt Ihnen das bekannt vor? :)

Hem de ne kadar! In dem Punkt ist mir "nichts Menschliches fremd"! Ich betone: nichts.
Bei manchen Leuten tut es mir zwar durchaus weh, wenn ich sehe, mit wie wenig Geld die auskommen müssen. Aber sie bekommen von mir eine (denke ich) solide Arbeit geliefert, und die will ich auch ordentlich bezahlt haben.

Den Rechercheaufwand, den ich manchmal betreibe, werte ich teilweise als Hobby - dann verschmerze ich es leichter, dass ich ihn dem Kunden nicht in Rechnung stellen kann.

Aleme selam.
Mau

 
0

Mau schrieb:


> Den Rechercheaufwand, den ich manchmal betreibe,
> werte ich teilweise als Hobby - dann verschmerze
> ich es leichter, dass ich ihn dem Kunden nicht in
> Rechnung stellen kann.

Teures Hobby! ;)

 
0

Alternativ: Bewusstseins-Erweitung ... ;)

 
0

Merhaba,
Yukardaki yorumları okudum ve üzüldüm. Aslında daha önceleri bende bu sitenin yorum köşesinden faydalanıyordum. Fakat Almancayı bizlerden daha iyi bilen bazı kişilerin alaycı cevaplarından dolayı artık buraya yazmaktan çekiniyorum. Zaten bizler mükemmel olmadığımız için buraya yazıyoruz, belki bir yardımsever bir arkadaş çıkar diye. Herkes herşeyi iyi bilecek diye bir kavram zaten yok. Hele dil konusunda, bizim gibi Türkiye'de yaşayan insanların birçok eksiği vardır. Bu eksiğimizi nasıl gidereceğiz? Tabii ki bu gibi forumlardan faydalanacağız. Ama alaycı yaklaşımları görünce, ister istemez bizleri hakir görürler diye yazmaktan imtina ediyoruz.
Herkese saygı ve sevgilerimi sunarım.
Şahin Dalgıç
Amasya Lisesi
Almanca Öğretmeni

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Merhaba Şahin,

Senin gibi ben de bir yabancı dil (Türkçemi) geliştirmek amacıyla bu foruma katılıyorum ve şunu fark ettim ki, gerçekten uzman olan arkadaşlar beni kabul ediyor. Bizden alay eden ya da bizi azarlayanlar aslında bu foruma hiç bir katkıda bulunmuyor, sadece festat çıkarmak istiyorlar herhalde.
Lütfen buraya yazmaktan çekinme. Eminim ki buradaki arkadaşlar bana yardım ettikleri gibi sana da yardımcı olacaklardır ve bizi hakir görmezler.

İstersen bu konuya da katıl:
http://forum.cafeuni.com/4/3853/3885/_subject_#msg-3885

Çok selamlar,
Eva

 
0

eva.l'e yüzde yüz katıyorum.

Türkiye'ye candan selamlar.

Mau

 
0

Merhaba Hocam,

sizi gayet iyi anımsıyorum. Daha önce kısa bir yazışmamız da olmuştu. CafeUni'de kendinizi evinizde gibi hissetmenizi arzu ederdim. Böyle olmaması gerçekten şaşırtıcı ve çok üzücü. Fakat sevgili Eva'nın da dediği gibi, buranın müdavimi uzman arkadaşlarımızın hepsi çok düzeyli bir iletişim içinde. Onlar adına teminat vermek benim haddime değil fakat sizin gibi değerli bir kullanıcının ricasını geri çevireceklerine ve hatta uygun olmayan bir dille yanıt vereceklerine ihtimal vermiyorum.

Sizi burada daha sık görmek umuduyla.

Selamlar
M. Mustafa Şahin

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Sayın Şahin Dalgıç'ın düşüncelerine katılan tüm arkadaşlardan ricam; toplumun ruhunu bozmaya ve forum düzenini alt üst etmeye çalışan, "Kritiker", "Administrator" ve "ExtremeFighter" gibi otoriter rumuzların arkasında gizlenen, biz özverili ve dürüst insanların yaşam enerjisiyle beslenen kişilerin saygısız ve yersiz yorumlarından lütfen etkilenmeyiniz. Kendilerine gösterilen ilgiye layık olduklarını çevirmenlik yetkinliği ya da dilbilim uzmanlığıyla ispatlasınlar bakalım.

Jon

 
Seite 2 / 2 Vor
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.