Richtig lautet es: "Mir wurde gekündigt" oder "Die Firma hat mir gekündigt".
Wem wurde gekündigt? Wem hat die Firma gekündigt? (also Dativ)
Der Dativ wird bei "kündigen" deshalb benutzt, weil "kündigen" von der Redewendung "jemandem das Arbeitsverhältnis kündigen" kommt. Analog dazu: "jemandem den Mietvertrag kündigen". Und "kündigen" braucht deshalb den Dativ, weil es dieselbe Bedeutung hat wie "jemandem eine Kunde mitteilen" = "jemandem das Ende eines Verhältnisses mitteilen". Es ist immer der Dativ, wie man sieht.
Leider hört man im deutschen Fernsehen in den letzten 1-2 Jahren immer öfter die Formulierung "Ich wurde gekündigt". Ich fürchte, es kommt davon, dass die Verwendung der unterschiedlichen Fälle den Leuten, die im Fernsehen auftreten, einfach viel zu anstrengend geworden ist. Wozu den Dativ verwenden, wenn es den Akkusativ gibt? Wozu den Genitiv verwenden, wenn es den Nominativ gibt? Ganz schlimm. Ich rege mich manchmal sehr drüber auf.
Eine weitere schreckliche Unart deutscher TV-Menschen ist (hier war der Laberautomat Johannes B. Kerner einer der Vorreiter):
Ich erinnere das nicht mehr. (= VÖLLIG FALSCH! BITTE SOFORT WIEDER VERGESSEN.)
Daran erinnere ich mich nicht mehr. (= RICHTIG!)
Hallo Jon,
du hast Recht. Ich hatte früher ohne Zweifel immer mit dem Dativ also "mir" gesprochen bzw. geschrieben. Die Frage kam daher, wie Du schon erwähnt hast, dass ich das Falsche immer wieder in den Medien gehört habe. Das hat mich natürlich irritiert. Vielen Dank für die o.g. Leistung.
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.