Almanca Türkçe Sözlük Forum

Lütfen Yardım  


0

Merhaba, ben bir çeviri bürosu açmak istiyorum. Elimde acil çevilmesi gereken evraklar için matbu -şablon hiç yok .örn nufüs cüzdan örn.,ikametkah,sürücü belgesi, Lisans diploma örn.Nüfus kayıt örneği, oda sıcılkaydı,ticaret sicil kaydı,iş görmez belgesi, Sağlık raporu vs. Aklıma ilk gelen bunlar. Çoğu bu belgelerin hemen 5-10 dk içinde acıi ,hemen lazım diyerek istiyorlarmış. Bunların şablon olarak nerden bulabiliriz. Paylaşım siteleri vardır. Bu tip şaplonları nerden temin edebilirim. Adres bilen var mı? Veya bu meseleği çevirimen olan ....yardımcı olabilir mi?

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Değerli girişimci,

Varsayımlara dayanarak bir tercüme bürosu açmanızı, şablonlara ve deneyimsiz tercümanlara güvenerek para ve itibar kazanmaya çalışmanızı önermem ve burada kullandığınız özensiz Türkçenizin heyecan ve acele nedeniyle yazıldığını umarım...ayrıca internet çağında ve bu kadar plansız bir sektör yapılaşmasında klasik tercüme bürosu dönemi bitmiştir diye düşünüyorum.

 
0

Merhaba , yetişmem geereken bir randevum olduğundan cümlelerimde yazım hataları olmuş. Yeni gördüm. Neyse ...öneriniz çin teşekkür ederim ama 4 yıldır öğretmenlik ataması çıkmayınca kendi bir tercüme bürosu açıyım dedim. Allah kulunu rızıksız bırakmaz. Şablon konusunda yardımcı olabilirseniz sevinirim? Şimdiden teşekkür ederim.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Sayın girişimci,
çeviri büroları genelde şablon kullanmaz, 180in üzerinde resmi dil ve variyasyonları varsayımlarsak 18000 bin civarında şablonmu arıyorsunuz? Bu iyiliği size kim yapar? Yanlız bir iki dile hizmet vermeyi düşünüyorsanız zor…
Öz dilinize çevirecekseniz bu panik niye? Bu sektörde birbirinin ardına kepenk indiren çeviri bürosu varken siz şablon arayarak atılımda bulunmak istiyorsunuz, tabii Allah rızkınızı verir, neyse.. size girişiminizde başarılar diliyorum.
Çeviri bürosu açtığınızda tüm dillere hizmeti tavsiye ederim, kendi çevrenizi kurana kadar tüm dillerde size yardımcı olabilirim/olabiliriz.
Sprachenmax.de/ 02173 2036900/ 02173 2036914

Aygun Uzunlar

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.