Nachmittagsstudium
da diyebilirsin
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Es handelt sich hier einfach
um
Nachmittagsunterricht bzw. zusätzlichen Wochenendunterricht
"İkinci öğretimin birinci öğretimden farkı; derslerin akşama doğru başlaması veya hafta sonu olmasıdır. Birinci öğretim giriş puanları genelde ikinci öğretimden yüksektir. Bunun yanında ikinci öğretim öğrencileri birinci öğretime oranla daha fazla üniversite harcı yatırırlar. Bunların dışında birinci öğretim ile ikinci öğretim öğrencisi olmak arasında fark yoktur."
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Man könnte auch Abendstudium nennen, denke ich
Vielleicht wäre das sogar besser.
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Bence de "Abendstudium" olmalı.
Der Name Abendstudium leitet sich aus der Bedeutung ab. Immerhin ist es üblich, dass diese Form des Studiums
hauptsächlich abends stattfindet. Natürlich ist es auch möglich, dass Studium samstags wahrgenommen wird.
Dies hat den Vorteil, dass man tagsüber seiner beruflichen Tätigkeit nachgehen und sich dann im Abendstudium vollkommen
auf die Aus- und Weiterbildung einlassen kann.
Ben tercümelerde Zweitstudium* yazıyorum ve tercümenin sonunda * işaretinin yanına “das normale Studium wird nicht tagsüber sondern abends besucht” diye açıklama yazıyorum. Tabi bu açıklama Nora’dan alınan ifadeyle “diese Form des Studiums findet hauptsächlich abends statt” ya da başka türlü de belirtilebilir.
s Zweitstudium
ist, wenn man bereits ein Studium abgeschlossen hat und das zweite Studium beginnt oder abgeschlossen hat.
Deswegen ist es besser
s Abendstudium
zu übersetzen.
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Kantürk, ayrıntıyı bildiğim için yukarıda belirttiğim açıklamayı dip not olarak yazıyorum. Bildiğim kadarıyla Avusturya da da Zweitstudium bizdeki gibi kullanılıyor, yanlışım varsa bilenler düzeltsin.
Elbette Abendstudium yerinde bir terim, ancak ben yukarıda anlattığım gibi yapıyorum.
Avusturya'da
Türkiye'deki ikinci ögretime benzeyen bir ögretime rastlayamadim.
http://www.studieren-in-oesterreich.de/5,1,462,hohe_dropout-quote_im_zweit-studium.html
Almancada notta yazsaniz,
Zweitstudium
daha önce halihazirda bir yüksekögrenim görmüs ve bitirmis veya görmüste bitirememis anlamina gelir
Karar sizin, ama kimseye bunu tavsiye etmiyorum
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
İkinci öğretim = Abendstudium = eventuell auch Studium bei Nachmittagsunterricht = Zweitstudium
Zweitstudium = iki üniversite bitiren veya ikínci yüksekokul ögrenimine baslamis kisi
(Örnek = "Eskiden insanlar üniversiteyi zor okurlardı, şimdi yüksek lisans, ikinci üniversite ve 2 dil şart oldu" )
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Onu bu deyimi bulan kişiye sormalı
bire bir çeviri yapılınca bazen ne komik şeyler çıkar
bilirsiniz
Ogulcan ORHAN ne yazmış:
Normal Öğretim ve İkinci Öğretim
Eskiden ilkokullarda yapılırdı, sabahçı ve öğlenci şeklinde. Bir kısım öğrenci 8′de derse başlar, öğlen bitirirdi. Kalan kısım ise öğlen başlayıp akşam paydos saatlerinde bitirirdi. Aslında güzel uygulamaydı, her sene değişerek ilerlediğinde bir sene geç uyanıp, diğer sene kalan saatleri değerlendirmek iyi oluyordu.
Sonra ne tür bir amaçla başlandıysa, okullar yavaş yavaş tam gün olmaya başladı. Bu amaç yada sebep ortaya çıkmadan da tüm gün öğretim yapan okullar da yok değildi! Özel okullar ve bazı elit okullar tam gün öğretim yapıyordu. Zamanla diğer okullar da örnek aldı, ortaya bugün ki sistem çıktı. Neredeyse bu uygulamayı kullanmayan orta öğretim kalmadı (lise). İlköğretimlerde hala olduğunu biliyorum.
Gelelim üniversiteye… Benim okuduğum, Süleyman Demirel Üniversitesi’ni ele alalım! Sabah 08:30′da başlayan ders var diye biliyorum, normal öğretim olarak görünenler en geç 5′e kadar okulda kalıyorlar. Bazı günler sabah 9 akşam 5 oluyor yani. İş gibi, ehe. İkinci öğretim ise öğleden sonra 5′te derse başlıyor ve ne zaman biterse. Benim genelde 9′u buluyor, bazı günler 10′u bile geçiyor. Arkadaş çevreme sordum; bazı üniversitelerde bu uygulama 1′de başlıyormuş, bazılarında 3′te hatta kimisinde birlikte işleyen bile var.
Şimdi ben de diyorum ki niye bu saçmalık? Öğrenciler ve profesörler neden akşam 11′e kadar derse giriyor? Neden bu kadar çok kasıyoruz ki? Alsana şu dersi öğlen 3′e. 5 saat okulsa kalsa bile, akşam yemeğini 8′de ye. Ne oluyor 2. öğretim olunca? Eve ya da yurda en erken 10′da geliyorsun. Okulda olduğun süre içerisinde çoğu zaman yemek yemediğin için -tenefüs 5 dakika oluyor- karnın acıkıyor. O saatte yemeğini yediğin zaman zaten iş bitti. Ne yapacaksın gecenin bir vakti onu yakmak için? Sonra gece uykusundan yeterince yararlanamamak mevzuları başlıyor.
Zaten verilen harç parası 5 katına denk geliyor toplamda. Ben dönem başı 700 lira harç parası veriyorum. Evet, devlet üniversitesinde okuyorum! Aman ne ala… Bu kadar parayı vermeme rağmen biraz da anlayış göstermek yok!
Bürokrasi işlese birazcık da, şu işler düzelse nasıl olurdu? Kafası çalışan siyasetçi bu kadar oy potansiyeli olan bir topluluğu görmezden gelmez
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.