Almanca Türkçe Sözlük Forum

geblieben oder abgelieben  


0

Könnt ihr mir bitte korrigieren.

Wo bleibt er? Wo ist er geblieben? ist das so OK oder

Wo ist er abgeblieben? so

und den Unterschied hätte ich auch gern gewußt

 
0

Hallo.

Richtig ist das Erstere: wo ist er geblieben.

Gruß

 
0

Ich danke euch sehr.

 
0

Wo bleibt er? Wo ist er geblieben? ist absolut richtig. Abbleiben ist eine umgangssprachliche Form von bleiben und beinhaltet eine kleine Sinnverschiebung. Wenn man "Wo ist er abgeblieben?" sagt, dann sagt man damit auch, dass man den Eindruck hat, die Person sei verloren gegangen und deshalb zu spät.

Bedeutungen von abbleiben:

[1] umgangssprachlich: sich an einem unbekanntem Ort befinden, wegbleiben

# abbleiben
ab¦blei¦ben [V.17, ist abgeblieben; o. Obj.; norddt., ugs.; fast nur im Perf.] abgeblieben sein 1 sich jetzt befinden;

Sinnverwandte Wörter:

[1] sich aufhalten, sich befinden, bleiben, sein

 
0

emree025 schrieb:


> Hallo.
>
> Richtig ist das Erstere: wo ist er geblieben.
>
> Gruß

Ich denke, was richtig ist oder nicht, hängt davon ab, was man sagen möchte. Wo ist er geblieben? ist genauso richtig wie: Wo ist er abgeblieben?
Das Zweite ist ein wenig umgangsprachlich, wie bereits erwähnt, aber nicht falsch.

 
0

emree025 schrieb


geblieben oder abgeblieben

bleiben

abbleiben
umgangssprachlich es Verb, besonders in norddeutschem Sprachraum
sich an einem nicht bekannten Ort aufhalten, befinden, zurückbleiben:
fragen Sie mal ..., wo der Martin abgeblieben ist.
Erst zwanzig Jahre später ... kam ans Tageslicht, wo die vielkarätigen Diamanten, Saphire und Smaragde 1947 abgeblieben waren

Nu is auch ihr Bruder Klaus abjeblieben (gefallen, im Krieg geblieben; Grass, Katz 121).
[euphemistisch, verhüllend, beschönigend]

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.