Almanca Türkçe Sözlük Forum

Dedem Korkut, Tepegöz: "akça yüzlü"  


0

Sevgili arkadaşlar,

Türkiye'nin (yok da, Türklerin) en eski efsanelerinden biriyle bir kez daha uğraşıyorum: "Tepegöz" efsanesi.

Tepegöz, Oğuzlardan kesim (haraç) olarak, her gün erkek çocuklarından ikisini alıp yiyor. İkinci oğlunu kaybetmekle karşı karşıya bulunan bir anne, Tepegöz'ün güçlü kardeşi Basat'a gidip medet ve yardım istiyor.

Bir savaş seferinden yeni dönmüş olan Basat, üvey kardeşinin vahşetini duyunca çok üzülüyor.

Adnan Binyazar'ın sadeleştirmesine göre şöyle konuşuyor:

"Ak sakallı babamı oğul diye ağlattın mı ola kardeş?
Akça yüzlü anamı sızlattın mı ola kardeş?"

Tevrat'ta, İncil'de olduğu gibi efsanelerde sık sık (Alman edebiyat biliminin "topoi" diye tanımladığı) değişmeyen, "sabit" deyimlere rastlıyoruz. Onlardan "ak sakallı babam" ve "akça yüzlü anam" ikisidir.
Bu bağlamda "akça" ne anlama geliyor? Annenin güzelliğini simgeleyen açık yüz teni mi yoksa?

Açıklayabilen var mı?

Selamlar
Mau

 
0

Merhaba Mau,

Bu açıklama yardımcı olur sanırım:
akça
(I) sf. Oldukça beyaz, beyazca: Akça kızlar sökün etti yurdundan / Koç yiğitler deli oldu derdinden” -Halk türküsü.
http://tdkterim.gov.tr/bts/?kategori=verilst&kelime=ak%E7a&ayn=tam

Ak, temiz, pak ve saf anlamında da kullanıldığından sizin düşündüğünüz anlama da gelir elbette.

Kolay gelsin

 
0

Unutmadan:

beautiful; pretty
http://premium.tureng.com/search/akça

hübsch, nett, niedlich: (as) pretty as a picture sehr hübsch
anmutig
bezaubernd, charmant
auch iro. schön, fein, sauber: a pretty mess! eine schöne Geschichte!

[Langenscheidt]

 
0

[Entfernt. M.Şahin]

Tabii ki: tepegöz = Overheadprojektor

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

"nur yüzlü"nün o dönemin diliyle olsa olsa ifade edilebilecek hali bence

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.