Almanca Türkçe Sözlük Forum

Çapuling  


0

Liebe Freunde

wir brauchen neue, zeitgemäße Übersetzungen für çapulcu, çapulculuk und çapuling. ;)

siehe Wiki

Tschapulieren scheint angeblich schon in den deutschen Medien aufgetaucht zu sein, habe aber keinen Link gefunden.

 
0

çapulcu ist Plünderer m

çapuling = plündern

plündern: (unter Ausnutzung einer Notstandssituation) sich fremdes Eigentum aneignen.

Aber,
jeder vernünftig denkende und handelnde Mensch und jeder Narrenarzt (dementium medicus, mad-doctor, der Psychiatrist) wird in etwa deuten können, was im verirrten Geist dieses streitsüchtigen Politikers (jeder weiß, welcher Politiker hier gemeint ist) angesichts der jüngsten Ereignisse seit Ende Mai in der Türkei vorgeht.

In der Türkei befinden sich die beleidigten Menschen in einer Notstandssituation.

Diese mit seiner stets schulmeisternden Art auffällige Person hat den Begriff "çapulculuk" aus Wut in die Welt gesetzt und wollte damit die beleidigte, aufbegehrende Masse abwertend kategorisieren, um - auf seine gewohnte Art und Weise - eine einfache Schablone für die einfach gestrickte Köpfe seiner dumm gehaltenen Wähler bereitzustellen.

çapuling / tschapulieren bedeutet im Kontext des aktuellen Zeitgeschehens aber etwas ganz anderes. Ich würde für dieses Zeitwort "tschapulieren" die Entsprechung "freundlich aufbegehren" bzw friedliches Aufbegehren vorschlagen.

Irgendwie erkennt man in dieser Bewegung rauschhafte Züge einer breit angelegten Rebellion gegen Poltiker, die einheitliche Schnurrbärte (badem bıyıklılar) tragen.

Ein Satz zum Nachdenken: "Louis Armstrong ist ein feiner Kerl, aber sein dämliches Grinsen kann ich einfach nicht ausstehen" sagte einst ein Gegner der Schwarzenbewegung in Amerika.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.