In der Rubrik Beratung können Sie unter der Online-Terminvereinbarung Ihren Wunschtermin vereinbaren
İnternet sayfamızdaki “Beratung” başlığı altındaki “Online-Terminvereinbarung” üzerinden danışmak istediğiniz günü bizimle tespit edebilirsiniz
İnternet sayfamızdaki “Beratung” başlığı altındaki “Online-Terminvereinbarung” üzerinden danışmak istediğiniz günü birlikte kararlaştırabiliriz
für einen besseren Vorschlag wäre ich dankbar X(
Ich muß die zwei Wörter in Original lassen, weil diese auf der Internetseite nur auf Deutsch gibt.
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Kantürk schrieb:
> In der Rubrik Beratung können Sie unter der
> Online-Terminvereinbarung Ihren Wunschtermin
> vereinbaren
Merhaba Kantürk,
madem bu cümle bir internet sayfasında yer alacak, ayreten 'İnternet sayfamızdaki' demeye gerek yok bence. Önerime gelince:
“Beratung” rubriği altında yer alan “Online-Terminvereinbarung” üzerine tıklayarak ulaştığınız alanda, danışmanlık hizmetlerimizden faydalanmak için gelmek istediğiniz, size en uygun tarih (ve saati?) bize bildirebilirsiniz.
Veya buna benzer bir şey olur bence....
selam
Mustafa
Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.
çok sağ ol!
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
“Beratung” rubriği altında yer alan “Online-Terminvereinbarung” üzerine tıklayarak ulaştığınız alanda, danışmanlık hizmetlerimizden faydalanmak için gelmek istediğiniz, size en uygun tarih ve saati birlikte tespit edebiliriz.
çünkü gün ve saatin karşılıklı olarak uygun olması gerekecektir
uygun memurun da vakti olması gerekecektir, her ne kadar tabii ki birden fazla danışman da olsa, rağbete göre zamana uydurmaları gerekecektir
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Kantürk schrieb:
> “Beratung” rubriği altında yer alan
> “Online-Terminvereinbarung” üzerine
> tıklayarak ulaştığınız alanda,
> danışmanlık hizmetlerimizden faydalanmak için
> gelmek istediğiniz, size en uygun tarih ve saati
> birlikte tespit edebiliriz.
>
>
> çünkü gün ve saatin karşılıklı olarak
> uygun olması gerekecektir
> uygun memurun da vakti olması gerekecektir, her
> ne kadar tabii ki birden fazla danışman da olsa,
> rağbete göre zamana uydurmaları gerekecektir
küçük bir öneride buluna bilirmiyim ;
gelmek istediğiniz yerine görüşmek istediğiniz, size en uygun tarihi ve saati birlikte tespit edebiliriz - diye olsa. Çünkü daha öncede bulunduğunuz yerde danışmanlık veriyoruz diye bir konu geçmişti. Yani Müşteri mi gelecek yoksa memur mu gidecek belli olmadığından...
bulunduğunuz yerde danışmanlık
belirli zamanlarda yapilan bir hizmet (Alman Türk Danışma Günleri gibi yilda 2 defa TR'de iki defa Almanya'da)
yukaridaki ise sabit danisma yerlerine (Auskunft- und Beratungsstellen) gelecek olan müşterilere verilecek olan hizmet
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
“Beratung” rubriği altında yer alan “Online-Terminvereinbarung” üzerine tıklayarak ulaştığınız alanda, danışmanlık hizmetlerimizden faydalanmak için görüşmek istediğiniz, size en uygun tarih ve saati birlikte tespit edebiliriz.
görüşmek ist auch gut Danke Semiha! X(
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Kantürk schrieb:
> In der Rubrik Beratung können Sie unter der
> Online-Terminvereinbarung Ihren Wunschtermin
> vereinbaren
Web sitemizin "Beratung" bölümündeki “Online-Terminvereinbarung” seçeneği üzerinden bize / yetkilimize arzu ettiğiniz görüşme tarihini bildirebilirsiniz.
Size uygun gelen görüşme tarihi ve saatini birlikte belirleyebilmemiz için lütfen web sitemizin "Beratung" bölümündeki “Online-Terminvereinbarung” seçeneğinden yararlanınız.
Danke für alle Vorschläge!
Bald sind sie in unserer Website (DRV Nordbayern)!
"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.