Almanca Türkçe Sözlük Forum

ratenfreie Verfahrenskostenhilfe  


0

Merhaba Arkadaşlar,

Aşağıdaki metnin Türkçe'sini en güzel nasıl ifade edebiliriz? Teşekkürler.

Der Antragsgegnerin wird vorläufig ratenfreie Verfahrenskostenhilfe unter Beiordnung von Rechtsanwalt Wöhler zu den Bedingungen eines ortsansässigen Anwaltes bewilligt.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Davalının mahkeme masraflarını ve kendisine atanan avukatın ücretini karşılamaktan geçici olarak muaf tutulmasına ve Avukat Wöhler'in yerel avukatların ücret tarifesi esas alınarak davalıya vekil atanmasına karar verildi.

Bilgi için:

Was sind die Rechtsfolgen der ratenfreien Prozesskostenhilfe?
Die ratenfreie Prozesskostenhilfe befreit von
* der Zahlung des Gerichtskosten,
* der Zahlung der Vergütung des eigenen Rechtsanwalts, soweit ein Rechtsanwalt beigeordnet worden ist,
* der Zahlung der Kosten des Gerichtsvollziehers.

Kaynak:
http://www.ag-warendorf.nrw.de/aufgaben/aufgaben_a_-_z/prozesskostenhilfe/index.php

 
0

Unutmamışken burada çok önemli bir noktaya dikkat çekmek istiyorum: Birçok çevirmen tarafından kullanılan ve aslında çok yararlı bir kaynak olduğu bilinen Osman Nazım Kıygı'nın çeşitli hukuk ve hukuk-ekonomi sözlüklerinde "Verfahrenskostenhilfe/Prozesskostenhilfe" terimi için "adlî yardım" karşılığı yer alıyor. Oysa bilindiği gibi "adli yardım" "Rechtshilfe" demek olup başka bir şehir veya ülkedeki bir mahkemenin, davaya bakan yetkili mahkemeye yardımcı olmak üzere belirli bir adli işlem yapması anlamına gelmektedir.
"Verfahrenskostenhilfe" ise, maddi durumu elverişli olmayan tarafın kendi talebi üzerine mahkeme kararı (Beschluss) ile yargılama giderlerini ve kendi avukatının ücretlerini karşılamaktan kısmen ya da tamamen muaf tutulması olayına denir.

 
0

Açıklamalar için çok teşekkür ederim, Jon.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.