Almanca Türkçe Sözlük Forum

nix besonderes  


0

ramazan mübarek olsun .....

ich wollte mich einfach mal als in der türkei lebende deutsche, die auch mit hilfe eures wörterbuches türkisch gelernt hat, bedanken ... und ich schlag immer wieder gerne nach um mir über feinheiten in der bedeutung klar zu werden ... ihr habt sehr viele zusammenhänge in der angewandten sprache zu bieten ... doch sind eure übersetzungen teilweise kurios ... kein mensch in der türkei würde zB 'buna' ragmen sagen ...das hab ich mal am anfang benutzt als ich ausdrücken wollte in kurzer deutscher manier, dass ich es trotzdem tue ...

.... heute sage ich da lieber drei sätze mehr und es ist höflicher :-) ...

... ich habe euch viel zu verdanken ... ich denke , das ich langsam ein ziemlich modernes standardtürkisch inklusive aussprache spreche und dem straßentürkisch doch sehr verhaftet geblieben bin... ich mag nämlich sehr gerne die überlieferten sätze und wendungen, die ich ( nicht lachen jetzt ) kaum mehr wirklich ins deutsche übersetzen kann ... ich habe eben türkisch in der türkei auf der straße gelernt ...

... ich habe jetzt neuerdings auch regemäßig internetzugang und werde mich nach kräften am forum beteiligen ...

.... ich liebe diese sprache

saygiler ejderha

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Sayın Ejderha,

Foruma hoş geldiniz.

Biz de Goethe'nin, Schiller'in, Kafka'nın, Zweig'ın, Brecht'in, Hesse'nin vb. dili olan Almancayı çok seviyoruz...

Saygılar

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.