Könnte mir Jemand bei dieser Sache vielleicht behilflich sein? :S
İn welchem Fall ist die Übersetzung eines Gesellschaftsvertrags erforderlich? Über welches Fachwissen sollte eine Übersetzerin verfügen, damit sie die Übersetzungen bezüglich einer GmbH Gründung funktionell anfertigen kann?
Hallo,
Ich hoffe, mit folgenden Infos+Webseite-Adresse (siehe unten) Ihnen geholfen zu haben. Sie sollen vielleicht in der angegebenen oder entsprecehenden Webseite noch nachforschen.
Viel Erfolg!
Salih:)
Gesellschaft mit beschränkter Haftung(Auszug):
Abkürzung GmbH, eine Handelsgesellschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit und mit einem bestimmten Kapital (Stammkapital; mindestens 25000), das von den Gesellschaftern durch Einlagen (Stammeinlagen; mindestens 100 pro Gesellschafter) aufgebracht wird (GmbH-Gesetz vom 20.4. 1892, mit Änderungen). Die Gründung erfolgt durch eine oder mehrere Personen, die in notarieller Urkunde einen Gesellschaftsvertrag (Satzung) abschließen und die Stammeinlagen übernehmen. Die GmbH erlangt Rechtsfähigkeit durch Eintragung ins Handelsregister. Sie ist stets Handelsgesellschaft und Kaufmann im Sinne des HGB und muss in ihrem Firmennamen immer den Zusatz »mit beschränkter Haftung« (oder die entsprechende Abkürzung) führen.
Organe und Aufgaben:
Organe der GmbH sind die Geschäftsführung und die Gesellschafterversammlung. Bei GmbH mit mehr als 500 Arbeitnehmern ist ein Aufsichtsrat zur Überwachung der Geschäftsführung vorgeschrieben. Der oder die Geschäftsführer werden im Gesellschaftsvertrag oder durch Beschluss der Gesellschafterversammlung bestellt. Ihre Bestellung kann jederzeit, meist jedoch nur aus wichtigem Grund, widerrufen werden. Hiervon ist die Kündigung des der Bestellung zugrunde liegenden Dienstvertrages zu unterscheiden. Die Geschäftsführung hat nach außen unbeschränkte Vertretungsmacht. Sie ist der Gesellschafterversammlung als der Versammlung der an der Gesellschaft beteiligten Gesellschafter rechenschaftspflichtig. Für Verbindlichkeiten haftet nur das Gesellschaftsvermögen. Allerdings kann eine persönliche Haftung der Geschäftsführer entstehen, wenn diese bei Zahlungsunfähigkeit der GmbH nicht rechtzeitig die Eröffnung des Insolvenzverfahrens beantragen. Im Innenverhältnis der Gesellschafter besteht ferner eine Ausfallhaftung für nicht erbrachte Stammeinlagen sowie eventuell eine Nachschusspflicht.
Auflösungsgründe:
Auflösungsgründe sind Verfehlen des Gesellschaftszwecks, gesetzwidrige Handlungen der Gesellschaft, Eröffnung des Insolvenzverfahrens u.a. Im Ausland wurde die deutsche Gesellschaftsform vielfach übernommen;
Österreich und Schweiz:
in Österreich durch das GmbH-Gesetz vom 6.3. 1906, in der Schweiz durch Gesetz vom 18.12. 1936 (Artikel 772folgende OR). Das Stammkapital beträgt in Österreich mindestens 35000 (Stammeinlage pro Gesellschafter mindestens 70), in der Schweiz mindestens 20000sfr (Stammeinlage mindestens 1000sfr).
http://www.gmbh-gesetz.de/ Das GmbH-Gesetz im Wortlaut, in der Fassung der Änderung vom 22.6.1998
© Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim, 2006
Die Übersetzung eines Gesellschaftsvertrags kann bei der Gründung einer ausländischen (Tochter-)Gesellschaft oder einer ausländischen Filiale (z.B. in der Türkei) erforderlich sein.
Der/die Sprachmittler/in (Urkundenübersetzer/in) soll sich in erster Linie im Gesellschaftsrecht beider Sprachräume sehr gut auskennen.
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.