Almanca Türkçe Sözlük Forum

Form haben (Persönlichkeit)  


0

Merhaba arkadaşlar,

Hâlâ İstanbul Üniversitesi’ndeki arkadaşımın çevirisiyle meşgulüm. Yine kanaatimce yanlış çevirdiği bir cümleye rastladım. Ancak cümleyi düzeltmeyi başaramıyorum.
Sizin bize yardım edeceğiniz umudundayım...

Er hatte Form, aber die Form war ganz von innen her bestimmt, er war einer der sehr wenigen Gelehrten, dem man auf den ersten Blick ansehen konnte, dass er es war.

Onun sahip olduğu örnek kişilik tamamen içtekinin dışavurumu olarak tebarüz etmekteydi. Bu ilk bakışta hemen farkına varılabilecek ve görülebilecek durum çok az ilim adamına nasip olmuştur.

İkinci cümle için benim naçizane denemem:

... Bilim adamı olduğunun farkına ilk bakışta varılabilecek ve görülebilecek nadiren bilginlerden biriydi.

Çok teşekkür ederim.
Eva

@sevgili sözcük gezgini, kırıldın mı?

 
0

Merhaba Eva

Ne için kırılmam gerekiyor anlamadım?
I'm unbreakable.

Sevgiler

 
0

Merhaba Eva,

Hazır çeviri üzerinde noktalama işareti hataları aramanın dayanılmaz hafifliğini yaşamak için, özellikle Jon arkadaşımızın değerli katkılarını bekliyorum. Ama çeviri hatası da bulursam, ona da hayır demem tabi ki... İlâç gibi gelir aslında....

Not: Yukarıda üç nokta yan yana değil, dört nokta yan yana koydum. Bakalım yedi farkı bulabilecekler mi?

 
0

sözcük gezgini schrieb:


> Merhaba Eva
>
> Ne için kırılmam gerekiyor anlamadım?
> I'm unbreakable.
>
> Sevgiler

Ne mutlu bana :)

 
0

Tekrar Merhaba sözcük gezgini,

Hmmm, yazını inceden inceye tetkik edebilmek için yarın bir büyüteç satın almam gerekiyor galiba..

Not: Dikkatini benim yan yana koyduğum iki noktaya çekmek istiyorum.

Sevgilerimle

;)

 
0

[...]

ve suçlu olduğumuzu
ve suçlu oluşumuzda bir suçumuz olmadığını
ve elimizden bir şey gelmeyişinde suçlu olduğumuzu
ve bunun bize yettiğini
çoktan biliyoruz

ve belki de ağzımızı tutmanın daha iyi olacağını
ve ağzımızı tutmayacağımızı
çoktan biliyoruz
çoktan biliyoruz

ve kimseye yardım edemeyeceğimizi
ve bize kimsenin yardım etmeyeceğini
çoktan biliyoruz

[...]

Hans Magnus Enzensberger

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.