Almanca Türkçe Sözlük Forum

Der Unterschied zwischen Geist und Seele  


0

Guten Abend,
Wer kann mir sagen, was der Unterschied zwischen Geist und Seele ist?

Wann benutze ich Seele und was ist das passende Wort dafür?

Wann benutze ich Geist und was ist das passende Wort dafür?

Und wie kann ich dies in einem Satz machen ?
z.B. Das Buch ist eine richtige Nahrung für Geist und Seele!

Herzlichen Dank für die Unterstützung...
McB

 
0

Tekrar Merhaba McB,

İki kelime arasındaki farkı Ultima Ratio, Jon, sözcük gezgini ve diğer arkadaşlar (bu arada nerelerdesiniz?) benden iyi anlatabilirler, diye düşünüyorum.

Das Buch ist eine richtige Nahrung für Geist und Seele!

Tekliflerim:

Geist --- akıl, zihin
Seele --- gönül, ruh

... ama emin değilim, doğrusunu söylemek gerekirse.

 
0

Nahrung für Geist und Seele

Belki: zihin ve gönül ziyafeti

 
0

Geist ve Seele arasındaki fark sadece felsefi açıdan geçerlidir. Geist = tin; Seele = ruh.

Aslında ruh, tinin sadece bir parçasıdır. Tin, ruhu içinde barındırır ve ruhun akılla birleşimidir.

Felsefi kullanımının dışında ayrım yapılmayarak, ikisi de ruh anlamında kullanılır.

"Das Buch ist eine richtige Nahrung für Geist und Seele" cümlesi mecazi olarak ele alınırsa, belki "Bu kitap, ruhun gıdasıdır" veya anlatılmak isteneni ele alırsak ve "Bu kitap, hem zihninizi hem gönlünüzü besler" ya da buna benzer bir şekilde çevrilebilir diye düşünüyorum, yani bu konuda Eva'nın teklif ettiği karşılıklara katılıyorum.

 
0

Teşekkür ederim ve bu arada foruma hoş geldin, nilican!

 
0

Merhaba Eva,
Deine Erklärungen finde ich einfach logisch und toll...
Du schreibst mit deutscher Gründlichkeit und Genauigkeit.. Danke!

Ich war aufgrund meiner voller Terminbücher nicht sooft hier, sorry...

Meine Adresse lautet für jeden, der den Kontakt mit mir sucht: economium@hotmail.de.

Freue mich auf ihr Schreiben...

 
0

Hallo McB,

aber die gute Erklärung war doch von nilican und nicht von mir! ;)

LG
Eva

 
0

Hallo Eva,
auch Du hast eine gute Erklärung abgegeben... :)

Ausserdem möchte ich micht natürlich auch bei Nilican bedanken...
(übrigens, Nilican ein schöner Nick, finde ich :) )

McB

 
0

Danke schön für die lieben Komplimente :)

 
0

Komplimente, bereiten Freude... immer und überall :)

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.