Almanca Türkçe Sözlük Forum

Berliner Philharmoniker ile ilgili  


0

Der erste Konzertmeister der Berliner Philharmoniker, eines der besten Orchester der Welt, hat schon vielen berühmten Dirigenten die Hand gereicht.

 
0

A.T. schrieb:


> Der erste Konzertmeister der Berliner
> Philharmoniker, eines der besten Orchester der
> Welt, hat schon vielen berühmten Dirigenten die
> Hand gereicht.

erster Konzertmeister = orkestranın birinci baş kemancısı

Dünyanın en seçkin orkestraları arasında yer alan Berlin Filarmoni Orkestrasının birinci baş kemancısı geçmişte çok sayıda ünlü orkestra şefinin elini sıkmıştır.

Man kann nach "kemancısı" auch ein Komma setzen, wenn man will, halte ich aber für unnötig.
In punkto "baş kemancı" herrscht im Türkischen Uneinigkeit. Manchmal wird die Schreibweise "başkemancı" vorgezogen. Dann gibt es dafür noch andere Begriffe wie z.B. "konsertmaister". Ebenso gibt es noch "kondüktör" für "Dirigent". Bleibt wohl jedem selber überlassen.

Hier noch zur Erläuterung was aus Wikipedia:

Als Konzertmeister wird in der Regel der in einem Orchester am ersten Pult stehende oder sitzende Stimmführer der Gruppe der 1. Violinen bezeichnet. [...]
In größeren Sinfonieorchestern gibt es zumeist mehrere Konzertmeister. Hier wird in der Regel zwischen so genannten 1. Konzertmeistern und (2.) Konzertmeistern unterschieden. Häufig teilen sich bei größeren Orchestern während eines Konzertes zwei Konzertmeister das erste Pult, wobei der eine als Stellvertreter des anderen fungiert.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.