Almanca Türkçe Sözlük Forum

"Witziger Dialog..." :)  


0

Ein witziger Dialog zwischen Mann und Frau und der Frage “Hunger auf Pizza?”

Er: “Ich bestelle Pizza. Willst du auch was?”
Sie: “Nein.”
Er: “Okay.”
Sie: “…oder doch?!”
Er: “Was denn nun?”
Sie: “Ich weiß nicht.”
Er: “Du weißt nicht, ob du was willst?”
Sie: “Nein.”
Er: “Hast du Hunger?”
Sie: “Keine Ahnung, irgendwie schon.”
Er: “Was heißt ‘irgendwie’…?”
Sie: “Das heißt, dass ich mir nicht sicher bin.”
Er: “Wenn ich Hunger hab, dann merk ich das.”
Sie: “Vielleicht hab ich ja nachher Hunger.”
Er: “Also bestell ich dir was.”
Sie: “Und wenn ich später doch nichts mehr will…?”
Er: “Dann isst du es halt nicht.”
Sie: “Das ist doch Verschwendung.”
Er: “Dann heb’s dir eben für morgen auf.”
Sie: “Und wenn ich morgen gar keinen Appetit auf Pizza habe?
Er: “Pizza kann man immer essen.”
Sie: “Ich nicht.”
Er: “Dann such dir was anderes aus.”
Sie: “Ich will aber gar nichts anderes.”
Er: “Also doch Pizza.”
Sie: “Nein.”
Er: “Also gar nichts.”
Sie: “Doch.”
Er: “Du machst mich verrückt.”
Sie: “Warum bestellst du dir nicht schon mal was…?”
Er: “Wie du meinst…”
Sie: “Aber nimm die Pizza mit Schinken.”
Er: “Ich mag aber gar keinen Schinken.”
Sie: “Ich schon.”
Er: “Ich dachte ich sollte MIR was bestellen…?!”
Sie: “Sollst du ja auch.”
Er: “Und warum dann Schinken…?”
Sie: “Falls ich Hunger kriege, wenn dein Essen da ist.”
Er: “Und?”
Sie: “Glaubst du, ich will was essen, was mir nicht schmeckt?”
Er: “Wieso du?”
Sie: “Wieso nicht?”
Er: “Moment… ich soll also MIR was bestellen, das DU dann essen kannst, falls du eventuell doch Hunger bekommen solltest…?!”
Sie: “Genau.”
Er: “Und was bitte soll ICH dann essen?”
Sie: “Na, vielleicht hab ich ja nachher gar keinen Hunger…”

Eine Konversationsanalyse und eine Pizza mit Schinken
http://books.google.de/books?id=pWzQIq-ESDgC&pg=PA1&lpg=PA1&dq=Konversationsanalyse+-+pizza+mit+schinken&source=bl&ots=ztKQduMyY0&sig=krJam_knzVdrJvuR4uhl6q37zkk&hl=de&sa=X&ei=RTZ9UZzbEcnQsgbJwYCoAg&ved=0CDwQ6AEwAw#

Diyalog çok hoşuma gitti, çevirisi olsaydı... belki birileri çevirir?

Na dann, schönen Sonntag noch...:)

 
0

Hahaha :D

 
0

Das ist lustig. :) Sie haben uns zum lachen gebracht. Danke.

 
0

Bence çevirisine gerek yok. Çok gülünecek bir diyalog, yalnız dünya da böyleleri çok, erkek ya da kadın fark etmez. Almanya da 13 sene taksicilik yaptığım için buna benzer neler gördüm offfffffffff.

 
0

Pico schrieb:


> Bence çevirisine gerek yok. Çok gülünecek bir
> diyalog, yalnız dünya da böyleleri çok, erkek
> ya da kadın fark etmez. Almanya da 13 sene
> taksicilik yaptığım için buna benzer neler
> gördüm offfffffffff.

Hihihi :D ilginç!

 
0

Dönem dönem kararsızlık yaşanır, yaşanması da normaldir ama...
Hatırladığım kadarıyla bu diyaloğun sonunda "ER" "Bonnies Ranch"e (Karl-Bonhoeffer-Nervenklinik) sevk ediliyor, senaryoya göre....
neden ki? :D

 
0

Eh yani, böyle bir diyaloğa Çetin Altan'ın bundan bir kaç ay önceki bir köşe yazısına eklediği aşağıdaki "malum hikâye" şiiri tam uyuyor:

Malum Hikaye

Yüzüne bir kristal gölgesi vurmuş gibi,
Işıkların iç içe titrediği bakışlar;
Zamanı can evinden vurup durdurmuş gibi,
Artık ondan ibaret, baharlar yazlar, kışlar...
*
Ne güneşin düzeni, ne evrenin boşluğu,
Ne çiçekler açarken, ne deniz kıpırdarken,
Ne gökte uçan böcek, ne havuzdaki kuğu,
Aynı anlamda değil artık o ve ben varken...
*
İskeleler, duraklar, alanlar, istasyonlar,
Kapılar, pencereler hepsi beklemek için.
*
Göründü, görünmedi, çeyrek var, beş dakka var;
Onca çekilen çile, “Oh geldi” demek için.
*
Kaldırım geçilirken kızı belinden tutma,
“Seni çok seviyorum”, “Ben de seni aslında...”
Yan bakışla süzeni, sert bakışla korkutma;
Parklarda dolaşmalar, öpüşmeler faslında...
*
“Sen beni anlamadın”, “Pekala, ya sen beni?”
“İlk kez kırıldım sana”, “Affet rica ederim”;
Zorla öpmeye kalkmak elleriyle iteni...
*
Birkaç damla gözyaşı, “Yapma canım ciğerim”...
“Gizlice nişanlansak, çok mu kızarlar evden?”
“Babamın haberi yok, surat asıyor annem”
“Sen bana kaç istersen, evlenelim tez elden”
“Delirdin mi ayol ben, öyle şey beceremem”
Baba çaresiz kalmış annenin dırdırına,
Hala araya girer, dayı da ister kızı.
*
Zaten çoktan verilmiş mercimekler fırına,
Muratlarına erer iki gönül hırsızı.
*
Oğlan az kazanıyor, ucuza ev bulmalı,
Nişan uzun sürmesin, nikâh çabuk kıyılsın.
*
Yatak odası bizden, hem ceviz kaplamalı,
Düğün çok sade olsun, ama herkes bayılsın.
*
Duvaklı beyaz giysi, kalp biçimi şekerler,
“Ben kabul ettim, evet”, “Ben... Ben de... Ben de... Evet”
Kutlamalar, alkışlar, imzalanan defterler,
Yığın yığın davetli, çiçekler sepet sepet...
*
“Karımsın, bir tanemsin”, “Kocamsın, hayatımsın”
“Çok mutluyuz, değil mi, hiç bitmesin bu masal...”
“Balımsın, kaymağımsın, şekerimsin, tadımsın...”
“Evliliğimiz eşsiz. Evliliğimiz kutsal...”
“Hiç bekleme bu gece, gecikebilirim ben”
“Bu kaçıncı gecikme, ne oldu kuzum sana?”
“Müdürün daveti var, boşuna çok üzülmen...”
*
Damat yalanı basar, gelin girer kapana...
Bir gün geç, iki gün geç, üç gün geç, on beş gün geç...
“Varmaz olsaydım keşke, gençliğim yandı gitti...”
“Şu evin haline bak, evlilik miii, boşver geç...
Para al, para getir, yaşama zevkim bitti...”
“Belanı versin Tanrı, namussuz rezil herif...”
“Çok söylenme, yırtarım senin ağzını şimdi.”
*
Haftada birkaç defa, bıkkınca malum keyif;
Nerde o eski sözler, o sevişenler kimdi?..
*
“Bu kadından çektiğim yetti artık, yetti be,
Bas git ulan sızlanma, nerden aldım seni ah...”
Ev değil mumu sönmüş, küf kokulu bir türbe,
Karı koca inlerler, “Evlilikten illallah...”

 
0

(tu)

:D

 
0

(tu) :)

 
  
Çalışıyor

Lütfen Giriş yap yada Kayıt ol




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.