Almanca Türkçe Sözlük Forum

2012 TAÇAT Çeviri Atölyesi  


0

http://www.tedaproject.gov.tr/TR/belge/1-99130/tacat-turkce-almancaalmanca-turkce-ceviri-atolyesi.html

Mau ve benden başka aramızdan katılacak olan var mı?

 
0

Maalesef başvuru tarihi geçmiş. Ama orada neler yaptıklarınız hakkında bizi de bu forumda bilgilendirirseniz memnun oluruz. Ayrıca TAÇAT hakkında bilgimiz olmasını sağladığınız için de teşekkürler.

 
0

Merhaba Elisa,

Seneye sen de katılırsın! Belki de orada buluşuruz.

Şu ana kadar program göndermedikleri için neler yapacağımız konusunda hiç bir fikrim yok. Bildiğim tek şey, katılanların sayısının 13 olacağı.

 
0

Maalesef hiç haberim olmadı ve başvuru tarihi geçmiş, katılmak isterdim. Katılan arkadaşları tebrik eder başarılar dilerim

 
0

Elisa schrieb:


> Maalesef başvuru tarihi geçmiş. Ama orada neler
> yaptıklarınız hakkında bizi de bu forumda
> bilgilendirirseniz memnun oluruz. Ayrıca TAÇAT
> hakkında bilgimiz olmasını sağladığınız
> için de teşekkürler.

(tu) Ben de teşekkür ederim...

Ne güzel... Şansınız bol olsun! Katılan arkadaşları tebrik eder başarılar dilerim. (tu)

@perpignan

Başvuru tarihi bir yana, katılabilmek için gerekli şartları yerine getirmiş olmak gerekir.
Belki misafir/dinleyici olarak katılmak mümkündür, bilemem tabii.
Eğer öyle olabilirse, katılan arkadaşları yakından tanıma fırsatı yakalayabiliriz; Büyükada'da fayton sefası ya da öğle yemeğinde filan... :)

 
0

Merhaba perpignan, Merhaba Nora,

İyi dilekleriniz için teşekkür ederim. Belki 2013 yılında siz de başvurabilirsiniz.

Nora, İstanbul’da oturuyor musun?
Atölyenin düzenlendiği yeri henüz öğrenemedim, ama tarih yaklaşınca belki sen telefon açıp onu öğrenirsin, Büyükada’ya gelirsin, biz de seninle tanışırız.

Sevgiler,
Eva

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.