Almanca Türkçe Sözlük Forum

Eleştirenlere/Eleştirilenlere Tavsiyeler(tu)  


0

Saygıdeğer meslektaşlarım,*

Forumun kalitesine, disiplin ve verimliliğine katkı sağlayacağı düşüncesiyle, aşağıdaki hususları izninizle sizlerle paylaşmak istiyorum:

- Saygı ve edep ölçüleri içinde kalmak şartıyla, forumda herkesin eşit seviyede fikir belirtme/paylaşma özgürlüğü vardır; tek fark bilgi/tecrübe/anlayış seviyesinden kaynaklanabilir ki, bunu da hoşgörü ve saygı ile karşılamalıyız. Fikirlerdeki -olası- yanlışları, yanlışın cinsine göre üyelerin bilgi ve tecrübeleri, akl-ı selimi, ahlaki ve vicdani değer yargıları yani ortak aklı belirleyecek ve eğer mümkün ise düzeltecektir. Herhangi bir nedenle düzeltemediğimiz veya kesin bir sonuca ulaştıramadığımız tartışmalarda saygı ve edep kurallarını mutlaka korumalı, inatlaşma/hakaret v.b. olumsuz tavırlara girmekten kaçınmalıyız. Böyle durumlarda öfkemize/hislerimize kapılmamalı, kendimizi karşımızdakinin yerine koyarak (empati yaparak) durum değerlendirmesi yapmalıyız. Hatamızı anladığımızda da özür dilemeyi becerebilmeli, bunu bir "gurur meselesi" yapmama olgunluğunu göstermeliyiz (Jeder Mensch irrt sich).

- Fikir alış-verişlerimizde niyetimiz sadece "doğruyu aramak ve mümkün ise bulmak" olmalı, kendimizi haklı çıkarmak değil.

- Eleştirilerimiz mutlaka yapıcı olmalı, asla yıkıcı olmamalı; iyi niyetle yapılmış yapıcı eleştirilere karşı da gereksiz "alınganlık" veya "karşı savunma" tavırlarına girmemeliyiz. Yıkıcı eleştirilere karşı da kendimizi mutlaka savunmak zorunda hissetmemeli, "kötü söz/davranış sahibine aittir" diyebilmeli ve tartışmanın büyümesine fırsat vermemeliyiz.

- Yapıcı ve art niyetsiz eleştirileri eksiklerimizi görmek ve düzeltmek, dolayısıyla seviyemizi yükseltmek için bulunmaz bir fırsat olarak görmeliyiz.

- Forumdaki olumlu ya da olumsuz bütün tavır ve düşüncelerimizin sadece karşı tarafı/muhatap kişiyi değil, -tahmin edemeyeceğimiz sayıdaki- geniş bir üye+kullanıcı kitlesini de etkileceğini unutmamalı, her tutumumuzda böyle büyük bir kitleye karşı sorumluluğumuzun farkında olmalıyız.

Bu güzelliklerin yaşatılmasında birbirimize karşı saygı, sevgi ve hoşgörümüzü sürdürür isek, kazanan hep BİZ/HEPİMİZ oluruz.

Saygılarımla:)

* Hepimizi ilgilendireceğini düşündüğüm yukarıdaki naçizane görüş ve tavsiyelerimin, cereyan eden/edecek hiçbir tartışmayla, hiçbir tartışmacıyla ve onların hiçbir tutumuyla ilişkilendirilmemesini özellikle rica ediyorum.

 
0

Hallo Salih,

ich übersetze auch aus dem und ins Englische, und da ist dict.cc unübertroffen.
Schnelle, unkomplizierte Beitraege, da sind jede Menge kompetente Kolleg/innen binnen Minuten zur Stelle. Wirklich toll. Wirf mal einen Blick rein, und vergnüglich ist es auch. Die Leutchen bringen naemlich auch Humor mit, schon ein wichtiger Zug in unserem einsamen Geschaeft.

Egos ist übrigens nicht scharf gemeint, sondern eine reine Feststellung. Jeder Jeck ist anders! Aber ich darf mir halt schon die aussuchen, die mir angenehmer/sympathischer etc erscheinen. Völlig wertfrei!

Lieben Gruss

 
0

Tartışmaya, kızmaya ne gerek var? Size katılıyorum. İnsanlar, insana yakışır şekilde uyum içinde olmalıdır. Fikir alışverişi ve karşılıklı saygı önemlidir.

 
0

Hallo Monika,

Ich bedanke mich bei Dir für Deine privaten Einschätzungen und Gedanken zum Thema. Ich möchte mich Dir in allen Punkten anschließen. Für Deine scharfe Ausdrucksweise gegen einige "Egos", die mit der Professionalität nichts zu tun haben, soll Dir besonders jeder mit Rat und Tat zur Seite stehen.

Andererseits würdest Du uns dict.cc Forum auch empfehlen?
Vielen Dank für Deine Empfehlung/en im Voraus!:)

LG
Salih

Monika schrieb:


> Mich wundert das ganze sowieso, wenn ich z. B. im
> dict.cc Forum unterwegs bin, da kommt es kaum bis
> gar nicht zu Schlagabtauschen etc. und auch die
> Empfindlichkeiten sind anders.

 
0

Merhaba Nora,

Gönül açan, güzel ve iyimser katkın için çok teşekkür ederim.

 
0

Merhaba Salih,

Forumun kalitesine, disiplinine ve verimliğine katkı sağlama düşüncesiyle, sosyal sorumluluk bilincinin önemine vurgu yapan
yazınız çok hoşuma gitti. Takdir edilesi bir davranış!
Düşüncelerinize katıldığımı belirtmek için, ben de empati ve hoşgörünün altını çizerek bir iki satır yazmak istedim.
Kendi adıma teşekkür ederim!

Sizin de söylediğinz gibi; burada yardım arayan, öneride bulunan/bulunmak isteyen kişinin filkirleri, bilgileri, tecrübeleri diğer kişi ile aynı olmayabilir.
Baska bir deyişle: Tencere ile kapak birbirine uymayabilir. Böyle bir şartta yoktur zaten.

Kişinin şahsına yönelik, sadece ego tatmin etmek için yapılan eleştiriler incitir ve gerginlik yaratır. Bu forumda böyle bir olay söz
konusu değil zaten, ben şahsen tanık olmadım, tam aksine...

Ama saygı çerçevesinde yapılan yorumlar; konuyla ilgili yol gösterme önerileri; eksiklerin
düzeltilmesi yönünde yapıcı eleştiriler olumlu karşılanmalı bence.

Yeri gelmişken hoşuma giden bir deyimi paylaşmak istiyorum:
"Ne kadar çok kişi benimle aynı fikirde olursa, bir o kadar yanılmaktan korkarım..." (Oscar Wilde)

Asıl iş bunu idrak edebilmekte sanırım.

Yoksa, kimsenin her şeyi en iyi bilmesi mümkün değil. Ama günümüzde bilgiye ulaşma yollarını bilmelidir/araştırmalıdır.
İşte burada yapıcı eleştiriler kişiye fayda sağlar, zengişletirir.

"Post-modern" yönetimde, yöneticilerin verimliliği arttırmaya yönelik
uyguladıkları eleştiri yöntemine dair bir örnek:

"Sandviç yöntemi" denilen; kişinin olumlu yanını ön plana çıkararak/takdir ederek ,eleştiri ile birlikte güzel bir sandviç
hazırlayarak eleştiriyi çaktırmadan sunmak.
İşte o zaman eleştiri: "tadından yenmez" diyorlar... :)

CafeUni kendi alanında kaliteyi, tecrübeyi ve güveni simgeleyen bir site; BIZİM ve HEPİMIZİN!
Hepımizin yararlandığı, vazgeçilmez bir kaynak! "Bizim sözlük" diyen ve faydalan büyük bir kitle var.
Foruma arzu ettiğim ölçüde katkıda bulunamasam da gözlemlediğim: Burada herkes çok yardımsever, bilge ve esprili.
Saygı ve sevecenlik yansıtıyorlar ve güzel, bilgilendirici paylaşımlarda bulunuyorlar.

Evet, Hepiniz güzelsiniz! :)
Nice güzel verimli paylaşımlara ve "doğruyu aramaya ve mümkün ise bulmaya"

El ele ve Hep beraber!

Nora

 
0

Lieber Salih,

hier antworte ich mal lieber auf Deutsch, bevor mir wegen eines "verwurstelten" türkischen Satzes wieder eins übergebraten wird.
Du hast vollkommen Recht und ich möchte mich dir in allen Punkten anschließen. Besonders wichtig finde ich aber diesen einen Punkt: "kendimizi karşımızdakinin yerine koyarak (empati yaparak) durum değerlendirmesi yapmalıyız", denn genau dieses Fehlen von Empathie hat im Grunde die häufigen Streitigkeiten im Forum hervorgerufen.

"Jeder Mensch irrt sich.", schreibst du und auch Kantürk hat schon einmal etwas in dieser Richtung geschrieben, d.h., egal wie überzeugt man von der Richtigkeit seines Übersetzungsvorschlages auch sein mag, er kann sich doch, zumindest in einem bestimmten Kontext, als nicht optimal erweisen. Deshalb möchte ich alle noch einmal darum bitten, auf Formulierungen zu verzichten, die implizieren, dass es nur eine (und zwar genau meine) richtige Lösung gibt und alle anderen Übersetzungsvorschläge definitiv falsch sind. Denn solche Formulierungen wird ein anderer leicht als Angriff auf seine Berufsehre als Übersetzer verstehen und genau daraus erwachsenen dann solche verbissenen Duelle, wie wir sie hier schon mehrfach erlebt haben.

Liebe Grüße
Eva

 
0

Ich erhoffe mich von anderen Nutzern, dass sie auch bei dieser Gelegenheit ihre Meinungen in dieser Richtung irgendwie zum Ausdruck bringen werden.

Salih

 
0

Mich wundert das ganze sowieso, wenn ich z. B. im dict.cc Forum unterwegs bin, da kommt es kaum bis gar nicht zu Schlagabtauschen etc. und auch die Empfindlichkeiten sind anders.

Mir scheinen hier andere "Egos" unterwegs zu sein, was mit Professionalitaet nichts zu tun hat. Seitenlange Erlaeuterungen, wer was wie gemeint hat, führen zu nichts und werden ohnehin oft wieder falsch oder anders verstanden als gemeint.

Ich persönlich halte mich aus solchen Duellen raus, habe dazu weder Lust noch Zeit. Sowie was kommt, was mir Unwohlsein bereitet, ist das Thema für mich gegessen, und die Frage, um die es eigentlich geht, auch. Wenn andere es immer besser wissen, und zwar auf eine mir unangenehme Art!!, sollen die eben die Debatte weiterführen.

Ich wünsche allen einen kreativen, duellfreien Tag!

 
0

McB schrieb:


> Meslektaşlarımızın, yaptıkları çevirilerin
> altında uygun bir yere (CafeUni üyesiyiz)
> ifadesini kullanarak, kendi mesleklerini koruma
> yoluna gitmelerini tavsiye edebiliriz...
>
> Ne dersiniz, faydası olur mu acaba?
>
> McB

:D İlahi McB!... hiç güleceğim yoktu valla. :)-D

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Meslektaşlarımızın, yaptıkları çevirilerin altında uygun bir yere (CafeUni üyesiyiz) ifadesini kullanarak, kendi mesleklerini koruma yoluna gitmelerini tavsiye edebiliriz...

Ne dersiniz, faydası olur mu acaba?

McB

 
  
Çalışıyor

Lütfen Giriş yap yada Kayıt ol




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.