Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Tommiks
Tommiks
Gruppe: Registriert
Beigetreten: 2010/06/24
Titel: Das Forum ÜSTADI
Vielleicht kann man den Satz auch so schreiben: Hayat kurta... vor 13 Jahren 
Bosporus schrieb: > Ich kenne die Rettungskette und die ... vor 13 Jahren 
Bosporus schrieb: > Daher halte ich Kochpatenschaften so... vor 13 Jahren 
Kantürk schrieb: > Die Ergebnisse zeigen, dass noch Vers... vor 13 Jahren 
Kantürk schrieb: > Abweiser ? > Abweiserelemente >... vor 13 Jahren 
Kochpatenschaft çocuk aşçılık ve beslenme eğitimi sponsorlu... vor 13 Jahren 
"Kochpate" sözcüğünün Google yardımıyla çıkarabildiğim anlam... vor 13 Jahren 
güner schrieb: > tahmin kelimesi pek oturmuyor hatta bel... vor 13 Jahren 
Nimm bitte die kürzere Fassung, die ich um 15:29 Uhr eingefü... vor 13 Jahren 
Hier mein Vorschlag: > T.C. Yükseköğrenim Kredi ve Yurtl... vor 13 Jahren 
Semiha schrieb: > Hallo Jon, > Vielen Dank für deine ... vor 13 Jahren 
Je nach Kontext ist "Nöbetçi ...." entweder "Diensthabende/-... vor 13 Jahren 
sahindalgic schrieb: > Bir çok kez "göze batma" kelimele... vor 13 Jahren 
Şimdi tamam sanırım. Saat 21:51'de son düzeltmeleri yaptım. vor 13 Jahren 
> Sol gözde şiddetli ağrı, kızarıklık, yanma, > batma,... vor 13 Jahren 
Seite 87 / 230 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.