Almanca Türkçe Sözlük Forum

EESSI (European Electronic Signature Standardization  

Seite 1 / 2 Nächstes

0

=

EESSI

Avrupa E-imza Standartlaşma ????

çeviri doğru mu?

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

3 saniye Google yeterli: EESSI: Avrupa Elektronik İmza Standardizasyon Girişimi

 
0

Ultima Ratio schrieb:


> 3 saniye Google yeterli: EESSI: Avrupa Elektronik
> İmza Standardizasyon Girişimi

Ich hab für dieselbe Suche genau 8 Sekunden gebraucht!

Daher auch meine große Bitte an Kantürk, solche Dinge erst einmal selber zu recherchieren, bevor du hier Fragen stellst. Dieses "EESSI" ist ein ganz typischer Fall, bei dem man wirklich nur Google Türkiye starten und als Suchwörter EESSI und Avrupa einzugeben braucht, und gleich unter den ersten fünf bis zehn Treffern sieht man sofort die Lösung. Das hat bei mir wirklich nur 8 Sekunden gedauert, bei Ultima Ratio sogar nur 3 Sekunden.

Wozu ist Google denn da, Leute? Ungefähr 50% der in diesem Forum gestellten Fragen kann jeder Internetnutzer mithilfe von Google Deutschland und Google Türkiye innerhalb von maximal 60 Sekunden selber aufklären. Wer mir das nicht glaubt, für den kann ich jederzeit einen Videoscreenshot erstellen, der beweist, wie viele Sekunden ich bei Fragen, deren Antwort ich spontan nicht weiß, normalerweise in Google herumsuchen muss, nämlich in der Regel so zwischen 10 und 60 Sekunden. Das einzige, was hier im Forum wirklich lang dauert, ist das Eintippen des Antwortbeitrags im Forum, nicht das Recherchieren.

Daher werden die Moderatoren hiermit gebeten, an einer gut sichtbaren Stelle des Forums einen fetten, zweisprachigen Hinweis zu platzieren, der besagt, dass bitte jeder Nutzer dieses Forums, der hier eine Frage stelten möchte, bitte zuerst Google Deutschland und Google Türkiye benutzen und das Forum bitte erst dann fragen soll, wenn er nach drei bis fünf Minuten intensiver Recherche immer noch keinen Anhaltspunkt gefunden hat.

Wenn irgendjemand der Meinung ist, dass diese Bitte zu viel verlangt ist, möge er das jetzt bitte kundtun.

 
0

Nach meinen Recherchen mit google, yahoo, Electronic Exchange Of Social Security Information

kam ich zu dem Ergebnis

Avrupa E-imza Standartlaşma

Avrupa Elektronik imza Standartlaşma Girişimi

Meine Frage war, ob Ihr auch diese Übersetzung für richtig erachtet.

Ein einfaches "Ja" wäre ausreichend gewesen.

Ich bitte tausendmal um Verzeihung.

Das war das letzte Mal, das ich etwas in diesem Forum gefragt habe.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk schrieb:


> Ich bitte tausendmal um Verzeihung.

Ich meinte nur die Fälle, wo Leute einfache Fragen stellen, die man sich mithilfe von Google innerhalb von Sekunden selber beantworten kann.

Jetzt hör mir mal gut zu, Kantürk: Ich hab dir hier in den letzten Monaten viele Male geholfen. Das eine oder andere Mal hättest du jedoch auch ohne fremde Hilfe dahinterkommen können. Wenn ich oder Ultima Ratio so was wie EESSI innerhalb von Sekunden auflösen können, dann kannst du das auch. Man findet über Google fast jede Information, die man braucht. Und wenn man nicht weiß, wonach man im türkischen Web suchen soll, dann geht man einfach über Englisch. Das ist ein uralter Trick, aber anders geht's manchmal nicht.

Für den Fall, dass die Leser nicht wissen, wovon ich spreche, hier ein aktuelles Beispiel: Kantürk fragte heute nach "Querschnittsfunktion". Ich saß gerade in einem Wartezimmer und hatte noch ein bisschen Zeit. Also, was hab ich gemacht? Mit meinem Smartphone Google Deutschland gestartet und "Querschnittsfunktion" eingegeben. 20 Sekunden später war ich auf dem Wikipedia-Artikel zu "Querschnittsfunktion". 30 Sekunden später sah ich, dass "Linienorganisation" im Türkischen "çizgi organisyonu" genannt wird, es jedoch nur sehr wenige Treffer dazu gibt. Also hab ich das Online-Englischwörterbuch dict.cc gestartet und siehe da:

engl.: cross-departmental function (Querschnittsfunktion)

Weitere 30 Sekunden später (Google Deutschland) sah ich, dass man auch "cross-sectional" oder "cross-divisional" sagen kann. In diesem Moment wurde mir klar, dass man das im Türkischen wahrscheinlich am ehesten mit "bölümler arası" oder "daireler arası" oder so was in der Art ausdrücken könnte. Also schireb ich dann hin.

Ich habe also für die obige Recherche ungefähr 2 Minuten gebraucht, und das mit einem Smartphone in einem Wartezimmer voller Patienten, lieber Kantürk. Verstehst du, was ich dir damit sagen will? Wer die gigantischen Möglichkeiten, die Google bietet, auch nur zu 10% nutzt, der braucht dieses Forum eigentlich gar nicht! Oder was meinst du, warum ich hier so selten Fragen stelle? Weil ich alles weiß und superschlau bin? Nein, das ist nicht der Grund! Der wahre Grund ist: Weil ich immer zuerst Google befrage und Dutzende von Tricks kenne, mit denen man früher oder später Informatin findet, nach der man sucht.

Noch ein Beispiel: Wenn ich den richtigen medizinischen Ausdruck (aus dem Deutschen ins Türkische) nicht finde, gehe ich IMMER über die Englischwörterbücher im Web (dict und leo). Da findest du IMMER sofort die englische Übersetzung (und wenn nicht, gibst du es kurz in Google ein, zusammen mit zwei drei englischen Wörten, und beschränkst die Suche auf englische Seiten!). Mein nächster Schritt ist dann: Ich starte Google Türkiye und gebe dort den englischen Begriff zusammen mit dem Wort "tedavi" ein (Achtung, das ist der simpelste, aber auch effektivste Trick, denn es überhaupt gibt!), und was passiert? Ich sehe lauter türkische Medizinseiten vor mir, wo der gesuchte türkische Fachbegriff und der dazugehörige englische Begriff direkt nebeneinander stehen! Das Ganze dauert also nie länger als 2 Minuten, und auf diese Weise konnte ich in der Vergangenheit jeden noch so speziellen Fachbegriff innerhalb kürzester Zeit herausfinden!

Das sind die ganz normalen Tricks, mit denen jeder Übersetzer tagtäglich arbeiten sollte, wenn er blitzschnell Fachausdrücke eruieren muss. Deshalb kommt es nur ganz selten vor, dass ich hier Fragen stelle. Google beantwortet mir jede noch so schwierige Frage innerhalb von Sekunden oder Minuten. Ich hoffe, du hast jetzt verstanden, warum ich so darauf bestehe, dass jeder Nutzer dieses Forums zuerst mal kurz in Google nachschauen sollte. Jeder, der etwas wissen möchte, ist moralisch und menschlich verpflichtet, zuerst Google zu befragen, bevor er das Forum konsultiert, in dem eine ganze Kompanie qualifizierter Fachübersetzer unterwegs ist, die trotz ihrers prall gefüllten Terminkalenders sehr gern hier aushelfen. Doch wer sich nicht an diese Regel hält und stattdessen den aktivsten Helfer dieses Forums anschnauzt, der handelt respektlos.

 
0

Kantürk schrieb:


> Ich bitte tausendmal um Verzeihung.
>
> Das war das letzte Mal, das ich etwas in diesem
> Forum gefragt habe.

Was soll dieser Sarkasmus? Bist du von allen guten Geistern verlassen? Hallo??? Schon vergessen, dass ich jemand bin, der dir hier schon zig Fragen beantwortet und dich nie im Stich gelassen hat? Ist es denn wirklich zu viel verlangt, wenn ich die Nutzer dieses Forums bitte, sich KOLLEGIAL zu verhalten, indem jeder erst mal selber recerchiert, bevor er ein komplettes Forum mit einschaltet? Was ist an dieser Bitte denn falsch, kannst du mir das mal sagen? Und was soll dieser Spruch "Das war das letzte Mal"? Du führst dich hier auf wie im Kindergarten.
Komm jetzt bitte wieder runter, beruhige dich und lies dir meinen Beitrag von 00:16 Uhr ganz in Ruhe durch, bevor du einen weiteren Schnellschuss machst. Du fühlst dich anscheinend angegriffen. Dabei habe ich eine ganz normale Bitte geäußert, die jeden von uns betrifft. Und diese Bitte ich hinterher ausführlich begründet (00:16 Uhr). Damit ist das Thema für mich beendet, und es liegt nun an dir, was du daraus machst.

 
0

Also Leute, da hier schon wieder mal die Fetzen fliegen:

Ich kann nicht verstehen, weshalb hier Mitglieder den anderen vorschreiben wollen, was sie fragen dürfen und was nicht. Meiner Meinung nach darf hier jede Frage gestellt werden, egal wie “dumm” sie auch sein mag. Niemand ist doch verpflichtet, zu antworten! Ignoriert doch einfach Fragen, die der Anfragende eurer Meinung nach ganz leicht selbst klären kann.

 
0

Hallo Eva,

ich kann mich zwar gut in deine momentan eher neutrale und objektive Sichtweise hineinversetzen, möchte dir aber auch Folgendes zu denken geben: Wenn man sich in anderen Internetforen umschaut, egal ob Selbsthilfeforen jedweder Art oder Foren für den technischen Support von irgendwelchen Herstellern, wird man ganz schnell feststellen, dass jeder Fragesteller, der ein "mithilfe von Google leicht lösbares" Problem schildert, von den Moderatoren oder den aktiven Mitgliedern sofort darauf hingewiesen wird, dass dies eine Frage ist, die man auch selber mit Google innerhalb von kürzester Zeit klären kann, indem man die richtigen Suchwörter eingibt. Ich weiß nicht, ob das, was ich mir wünsche, in der "Netiquette" (internationale Verhaltensempfehlungen fürs Internet) drinsteht, aber ich persönlich finde, dass es doch ganz selbstverständlich ist, dass man sich erst dann an ein Fachforum wendet, wenn man in Google nicht fündig geworden ist.

Außerdem finde ich, dass dein Vorschlag "einfach nicht drauf antworten" auch keine Lösung ist, denn wenn ich nicht antworte, tut's natürlich ein anderer, und dies würde viele Leute da draußen dazu verleiten, überhaupt nicht mehr selber zu recherchieren und stattdessen zu versuchen, das Forum für sich arbeiten zu lassen und die aktiven Teilnehmer des Forums als kostenlosen "Rechercheservice" auszunutzen. Vorsicht: Dies war kein Vorwurf an den Kollegen Kantürk oder an sonst jemanden, sondern ich schildere hier nur, was im schlimmsten Falle geschehen kann und auch geschehen wird, wenn die Moderatoren nicht handeln.

Vielleicht sehe ich das alles zu pessimistisch und zu unlocker, aber schließlich bin ich ja auch derjenige, der - freiwillig und gern! - am meisten seiner Arbeits- und Freizeit für dieses Forum opfert (wenn man mal vom Kollegen Mau absieht, der es sich nun zur Lebensaufgabe gemacht hat, das Wörterbuch auf Vordermann zu bringen). Daher habe ich ein ganz besonderes Interesse daran zu fordern, dass das Forum nicht zu einem Tummelplatz für Kollegen wird, die zu faul sind, selber was zu recherchieren (Achtung: Kein Vorwurf an Kollege Kantürk oder an sonst jemanden!).

Bin ich hier etwa der einzige, der diese im gesamten Internet gängige Meinung vertritt?

 
0

Also meine diesbezügliche Meinung ist auf der gleichen Wellenlänge wie Jon. Er hat kostbarste Informationen zur Recherche auf Google-Ebene gegeben und auch darauf hingewiesen, wie wichtig das Ganze für einen Übersetzer ist. Auch meine kurze Erklärung ganz am Anfang sollte zeigen, wie einfach das Ganze sein kann. Wir sollten nicht vergessen, dass wir noch vor einigen Jahrzehnten kämpfen mussten, um an Informationen zu kommen und stellen wir uns mal vor, was mit Einem passiert wäre, der damals eine Informationsquellle "Google" prophezeit hätte.Außerdem kommt hinzu, dass Jon ja ganz offen sich von persönlichen Attacken distanziert hat.

"Gib einem Hungernden einen Fisch, und er wird einmal satt, lehre ihn Fischen, und er wird nie wieder hungern." - nach Laotse

Ansonsten sollten wir aber Fragesteller nicht demotivieren. Fragen mit einem Hauch von bereits gezeigter Mühe kommen auch an...

 
0

Hallo Jon,

deinen Standpunkt verstehe ich natürlich. Trotzdem bin ich der Meinung, dass hier niemand einem anderen sagen sollte, was er zu tun und zu lassen hat.

Dass du viel Zeit für das Forum opferst, wird, glaube ich, von allen anderkannt und deine Leistung hoch geschätzt. Allerdings leistest du deine Beiträge hier aufgrund deiner eigenen freie Entscheidung und meiner Ansicht nach kannst du daraus keine weiter gehenden Ansprüche ableiten – außer dass man es dir dankt und dich für dein Können und deine Leistung respektiert.

Liebe Grüße
Eva

 
0

Liebe Runde,

ich spreche hier nicht als Moderator.

Ich stimme eva.l ausdrücklich zu uund möchte Kantürk ermuntern, sich auch von "dämlichen" Fragen nicht abhalten zu lassen.

Lieber Jon, Ihre Reaktion auf Kantürks Frage finde ich, ehrlich gesagt, ziemlich daneben:
Sie tun so, als müssten Sie auf jede Frage eine Antwort geben, und kanzeln dann Leute ab, die Ihnen "Ihre Zeit stehlen". Das finde ich sehr überheblich. Es hat hier schon Anfragen gegeben, über die ich nur den Kopf geschüttelt habe - z.B. Dinge von der Art "Ich hab hier einen Vertrag, kann mir den mal einer übersetzen" (ich habe mir dann meist verkniffen, darauf einzugehen - das könnten Sie doch auch!). Ich wüsste nicht, warum man über Kantürks Anfrage den Kopf schütteln sollte, nur weil die Antwort relativ leicht durch googeln ermittelbar gewesen wäre.

Ich möchte etwas deutlicher werden und sagen: Sie haben kein Recht dazu!

Gruß,
Mau

 
0

Hallo Herr Mau,

Ihr obiger Beitrag ist sehr unsachlich (fast schon ein persönlicher Angriff gegen mich) und führt an den wesentlichen Aussagen meiner Forderung vorbei.

Sie werfen mir Folgendes vor: "Sie tun so, als müssten Sie auf jede Frage eine Antwort geben, und kanzeln dann Leute ab, die Ihnen "Ihre Zeit stehlen"

Haben Sie denn nicht gelesen, was ich um 11:25 Uhr geschrieben habe? Ich schrieb: "Außerdem finde ich, dass dein Vorschlag "einfach nicht drauf antworten" auch keine Lösung ist, denn wenn ich nicht antworte, tut's natürlich ein anderer, und dies würde viele Leute da draußen dazu verleiten, überhaupt nicht mehr selber zu recherchieren"

Wenn Sie also der Meinung sind, ich hätte kein Recht dazu, die obige Bitte zu äußern, dann laden Sie dadurch Tausende von bislang passiv gebliebenen Lesern des Forums dazu ein, das Forum nach Lust und Laune als Rechercheservice auszunutzen. Mir ging es in erster Linie darum, die Helfer dieses Forums - und dazu gehören eigentlich auch Sie! - vor solchem Missbrauch zu schützen!

Auch auf meine folgenden Punkt sind Sie überhaupt nicht eingegangen: "Wenn man sich in anderen Internetforen umschaut ..., wird man ganz schnell feststellen, dass .... sofort darauf hingewiesen wird, dass dies eine Frage ist, die man auch selber mit Google innerhalb von kürzester Zeit klären kann, indem man die richtigen Suchwörter eingibt."

Ich frage Sie: Hat das Cafeuni-Forum etwa eine Sonderstellung im Internet inne? Gelten die ungeschriebenen Gesetze, die jedem Forenmoderator bekannt sind, überall im Web, nur nicht hier?

Und zu guter letzt: Habe ich in meinen weit über 1000 Beiträgen nicht auch unzählige wichige Informationen und Ratschläge zu professionellen Übersetzungs, Lösungs- und Recherchetechniken preisgegeben, die den Teilnehmern dieses Forums die tägliche Arbeit eigentlich deutlich erleichtern müssten? Habe ich immer noch nicht genug dafür getan, um die türkisch-deutsche Übersetzergemeinschaft zu noch mehr Professionalität und noch mehr Qualitätsbewusstsein hinzuführen? Und muss ich mich wirklich so zur Schnecke machen lassen, nur weil ich eine Bitte geäußert habe, die in den meisten anderen Foren von den Moderatoren normalerweise verteidigt wird?

 
0

Ultima Ratio schrieb:


> Ansonsten sollten wir aber Fragesteller nicht
> demotivieren. Fragen mit einem Hauch von bereits
> gezeigter Mühe kommen auch an...

Da gebe ich dir recht. Kantürk hat vorher selber recherchiert und wurde anscheinend nicht so schnell fündig wie wir. Diese Mühe von ihm respektiere ich sehr und entschuldige mich hiermit bei ihm dafür, dass ich ihm ganz oben das Gefühl gegeben habe, er hätte selber keine Lust gehabt zu recherchieren.

Ich habe soeben mit einem Kollegen (der hier passiv mitliest) telefoniert und ihm diesen Fall geschildert. Er ist der Ansicht, dass das Problem ganz woanders liegt: Er sagt, dass viele Übersetzer gar nicht wissen, wie man Google benutzt und welche supergeilen Suchfunktionen Google anbietet. Das hatte ich so noch gar nicht betrachtet. Wahrscheinlich wäre es sinnvoll, wenn jeder Übersetzer einen kleinen Onlinekurs über Google-Suchtechniken macht, damit er weiß, wie man innerhalb von Sekunden die richtigen Infos bekommt. Ich hab mir diese Dinge im Laufe der Jahre selber beigebracht und wurde von Freunden immer wieder mal auf wertvolle Google-Tricks hingewiesen.

 
0

Ultima Ratio schrieb:



> "Gib einem Hungernden einen Fisch, und er wird
> einmal satt, lehre ihn Fischen, und er wird nie
> wieder hungern." - nach Laotse
>

Damit noch mehr Leute von Jons wertvoller Erklärung zum effektiven Recherchieren profitieren und um in Zukunft solche unerfreulichen Diskussionen zu vermeiden, schlage ich vor, sie zu kopieren und unter “Fragen zu beruflichen Themen” ein eigenes Thema dazu aufzumachen.

 
0

eva.l schrieb:


> Damit noch mehr Leute von Jons wertvoller
> Erklärung zum effektiven Recherchieren
> profitieren und um in Zukunft solche
> unerfreulichen Diskussionen zu vermeiden, schlage
> ich vor, sie zu kopieren und unter “Fragen zu
> beruflichen Themen” ein eigenes Thema dazu
> aufzumachen.

Gute Idee. Ich würde mich dann dazu bereit erklären, in der Rubrik "Fragen zu beruflichen Themen" die wichtigsten und nützlichsten Google-Suchfunktionen und -Tricks für Übersetzer und andere Spracharbeiter zusammenzufassen - ein ernsthaftes Interesse an diesem Thema vorausgesetzt.

Wie ich in meinem Beitrag von 0:16 Uhr schrieb, ist das blitzschnelle Arbeitenkönnen mit Google und die volle Ausnutzung der fantastischen Möglichkeiten dieser Suchmaschine heutzutage die absolute Grundvoraussetzung für jeden, der sich mit dem Thema Sprache, Fremdsprachen und Übersetzungen beschäfttigt.

Allerdings wäre es zu viel Arbeit für mich, die vielen unterschiedlichen Übersetzungstechniken, die ich in den vergangenen 12 Monaten im Forum praktisch demonstriert und manchmal auch ausführlich beschrieben habe, hier auch noch zusammenzustellen. Dieses Problem kann man leider nicht innerhalb von wenigen Augenblicken mit Google lösen, sondern man muss sich das nötige Wissen und die Techniken durch sehr intensives Training und jahrelange Arbeit mit unterschiedlichsten, schweren Texten aneignen. Eine Schulung in diesem Bereich stelle ich mir daher eher als umfangreiches Übersetzerseminar (unterstützt durch ein Lehrbuch für werdende Übersetzer) vor, würde mir so etwas aber aus verschiedenen Gründen nicht zutrauen, wenn ich ehrlich sein soll.

 
Seite 1 / 2 Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.