Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Tommiks
Tommiks
Gruppe: Registriert
Beigetreten: 2010/06/24
Titel: Das Forum ÜSTADI
Die meisten türkischen Ärzte kümmern sich nicht um die türki... vor 13 Jahren 
Den Begriff hatten wir hier schon: vor 13 Jahren 
KOAH = Kronik-Obstrüktif Akciğer Hastalığı = Chronisch-obstr... vor 13 Jahren 
Also gut, es folgt mein spontaner Versuch, allerdings sehr f... vor 13 Jahren 
Eine weitere Möglichkeit, "zaman dışı" im obigen Kontext auf... vor 13 Jahren 
zaman dışı = zeitlos zeitlos: etwas, das ganz unabhängig vo... vor 13 Jahren 
Jon2 schrieb: > Moment mal: Bei Übersetzungen aus dem Tü... vor 13 Jahren 
Merhaba Pico; "Duruşmaya Hazırlık Tutanağı"nın halen çok ya... vor 13 Jahren 
eva.l schrieb: > “Eine Ausstellung von Amadeo Preziosi” ... vor 13 Jahren 
Semiha schrieb: > Ich habe vorerst "Reisende" genommen a... vor 13 Jahren 
Formların standart olup olmadığını bilemeyeceğim. Alman emek... vor 13 Jahren 
"Geliebtes Istanbul" (tu) (tu) Mein Favorit ist "Geliebtes... vor 13 Jahren 
Hier kommen vier weitere Ideen! "Aus Liebe Istanbul" – Eine... vor 13 Jahren 
Semiha schrieb: > In diesem Zusammenhang passt meine Mei... vor 13 Jahren 
Hier noch mal die fünf Möglichkeiten komplett als Überschrif... vor 13 Jahren 
Seite 46 / 230 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.