Almanca Türkçe Sözlük Forum

Re: tahıllı ekmek  


0

Sevgili Arkadaşlar,

Öncelikle şunu bilmenizi isteriz ki: CafeUni ekibi olarak sizin gibi değerli kullanıcıların forumu ve sözlüğü kullanmasından ve değerli yorumlarla CafeUni forumunu zenginleştirmesinden dolayı büyük bir haz duyuyoruz. Şimdiye kadar bizim müdahale etmemizi gerektiren sadece bir kaç küçük durum olması, forumdaki kullanıcıların, tartışma kültürünün yüksek olduğunun çok güzel bir işareti.

CafeUni'ye katkılarınızdan dolayı hepinize teşekkür ediyoruz.

Bu arada, Selma hanımın ricası üzre bir açıklama yapma gereği duyuyorum: CafeUni ekibinin
fonksiyonu, redaksiyonal görevleri dışında, size bu sözlüğün ve forumun sorunsuz bir şekilde sunulmasını sağlamaktır. Bunu da iyi yaptığımız görüşündeyim.

CafeUni tüm hizmetleri ücretsiz olan ve kesinlikle öyle kalacak olan bir internet sözlüğüdür. Ben dahil ekipteki herkes çalışmalarını tamamen gönüllü olarak ve asıl (geçimini sağladığı) işlerine paralel olarak yürütmekdir. Dolayısıyla bazı şeyler istenen hızda ve kalitede olamayabiliyor. Hoş karşılayın lütfen! Buna rağmen gayet iyi bir çalışmanın ve hatta internetteki en iyi, en geniş kapsamlı Türkçe Almanca sözlüğün altında imzamız olduğu için, gurur duyuyoruz. Şimdiye kadarki çalışmanın ne kadar büyük bir özveriyle yapıldığını bilseydiniz, beni daha iyi anlardınız. 'Dışı seni yakar, içi de beni' misali :-)

Selma hanım, gelen önerilere yanıt vermememden yakınıyorsunuz. Belki de haklı olarak. Şunu biliniz ki; buraya yazılan herşeyi son harfine kadar okuyorum. Bazen tepki gösterme zorunluluğu doğduğunda, bir kaç saat gecikmeli de olsa, tepki vermeye veya gösterme çalışıyorum. Ve gelen tüm eleştirileri veya önerileri de çok ciddiye alıyorum. Ama ne demiş sevgili halkımız; "ne kadar ekmek, o kadar köfte". Bu kadar az çalışanı olan bir ekipten ancak bu kadar çıkıyor. Bu bizim tercih ettiğimiz bir durum değil. Ekibe katılmak isteyen her yetkin kişiye kapımız sonuna kadar açık.

Şimdi size soruyorum Selma hanım: Var mısınız CafeUni editörü olmaya ve sözlüğü bizimle birlikte elden geçirip daha da iyi yapmaya? Veya Sözcük Gezgini siz? Sevgili Kazımlo? Ya siz ne dersiniz Serdar? Var mısınız o güzel çevirilerinizi doğrudan CafeUni veritabanına yazmaya ve CafeUni'yi daha da geliştirmeye? Günde sadece yarım saatinizi ayırmanız yeterli. İnanın bana, 10 kişilik bir ekiple, sadece bir yılda mükemmel bir sözlük oluşturabiliriz.

Burada öteki tüm aktif kullanıcıların adlarını yazmaya gerek görmüyorum fakat adı burada geçmeyen öteki sevgili kullanıcılar, siz ekibe katılmak istemez misiniz?

CafeUni'ye katkıda bulunmak isteyen varsa aranızda, bana kısa bir mail atmanız yeterli. Bkz. künye!

Ve son olarak; bana kalsa, bütün sözcüklerin içinde bulunduğu, bütün sözcüklerin telafuzunun olduğu, kusursuz gramer bilgileriyle dolu bir sözlüğü, hemen yarın ve tamamen ücretsiz olarak sunarım. Ama eldeki koşullar bundan ibaret. Evet... 'ben bu işe varım' diyen beri gel!

Sevgiyle
Mustafa

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Merhaba Mustafa Bey,

Ben varım. Elimden geldiğince ve zamanım elverdiğince varım.
Hemen yanıtladığınız için de ayrıca çok teşekkür ederim.

Örneğin, ortalık dağınık iken güzel bir yemek yenebilir mi? Bunun cevabı kişiden kişiye değişiyor olsa da çoğunluğun aynı fikirde olacağını tahmin ediyorum. Bu yüzdendir ki örneğin yanlış yazıldığı açıkça belli olanları (yazım hatası) temizlemekle başlamak isterim.

Sevgiyle kalın,

İyi akşamlar.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch