Optimus schrieb:
> "Internationaler Tag der Solidarität und
> BESEITIGUNG von Gewalt gegen Frauen"
>
> http://www.google.de/search?num=50&hl=de&newwindow
> =1&q=%22Internationaler+Tag+f%C3%BCr+die+Beseitigu
> ng+von+Gewalt+gegen+Frauen%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&g
> s_rfai=&cad=h
>
> Übersetzungstechnisch m.E. zwar nicht richtig
Erstens das. Und zweitens klingt "Beseitigung von Gewalt gegen Frauen" im Deutschen ziemlich bedeppert. Es ist kein gehobenes Deutsch. Im Deutschen spricht man nicht von "die Gewalt gegen Frauen beseitigen", sondern man sagt: "Das Problem der Gewalt gegen Frauen muss beseitigt werden". Gewalt an sich kann nur "bekämpft" oder "mit Präventivmaßnahmen angegangen" werden. Das ist gutes, gehobenes Deutsch.
Ach übrigens, um die Verwirrung komplett zu machen, seht euch bitte mal den folgenden Link an!!!
Birleşmiş Milletler'in "Kadına Yönelik Şiddetin Yok Edilmesi" Bildirgesi
Das ist doch jetzt lustig, oder? Wo ist denn da das Wort "mücadele" geblieben und was ist mit "dayanışma" passiert? 
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch