Almanca Türkçe Sözlük Forum

can cikar huy cikmaz  


0

yukarda belirttigim cümlenin Almancada anlami var mi acaba?

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Adler1 schrieb:


> Wörtlich:
> Solange die Seele nicht entflieht, bleibt die
> Gewonheit.

Hallo Adler1,
Abdullah Turgut hat in der Tat nicht nach einer entsprechenden deutschen Redensart gefragt, sondern er wollte nur wissen, wie man diesen Satz im Deutschen ausdrücken könnte/würde. Eine wörtliche Übersetzung bietet sich da natürlich auch an. Jedoch bitte die korrekte Schreibweise des Wortes "Gewohnheit" beachten.

 
0

Man kann im Deutschen folgende Redensart über eine dritte Person benutzen:

Bei dem ist Hopfen und Malz verloren.

Bedeutung: Der ändert sich nicht mehr, das ist ein unverbesserlicher Sturkopf.

Ansonsten kenne ich nur normale Sätze, die man ab und zu hört, z.B.:

Menschen ändern sich nicht.
Der Mensch bleibt derselbe. (Dieses kann aber auch andere Bedeutungen haben.)

 
0

Wörtlich:
Solange die Seele nicht entflieht, bleibt die Gewonheit.

Sinn:

- Der Charakter bleibt lebenslang an einem heften.
- Wer dusslig kommt, geht dusslig fort.
- Wer sich durch Güte nicht bessern lässt, wird durch Strenge gewiss auch nicht besser.
- Art lässt nicht von Art.
- Niemand kann aus seiner Haut heraus.

Es fällt mir leider nicht mehr ein.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Hallo Jon!
Danke für den Hinweis auf die richtige Schreibweise des Wortes " Gewohnheit ". Es war ein Tippfehler mitten in der Nacht. " Je öfter man das Eisen hämmert, desto eher wird man zum Schmied " :)
Allerdings sind Sprichwörter meist auch besonders schwierig zu übersetzen. Viel schwerer als Erzählungen und fast so schwierig wie Lyrik (wobei es natürlich Sprichwörter und Gedichte gibt, die sich kinderleicht oder auch überhaupt nicht angemessen übersetzen lassen). Darum ist es auch so sehr wichtig, dass die Übersetzung von Sprichwörtern nicht nur ihre Inhalte vermittelt, sondern auch ihrer Sprachgestalt möglichst treu entspricht.

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch