Almanca Türkçe Sözlük Forum

Teilezurichter = parts processor (engl.) = TR?  


0

Teilezurichter ist ein zum 2. Oktober 1939 anerkannter Ausbildungsberuf gemäß Berufsbildungsgesetz (BBiG). Die zweijährige betriebliche oder schulische Ausbildung zum Teilezurichter wird durch eine theoretische und eine praktische Prüfung vor der IHK abgeschlossen. Teilezurichter sind in der Herstellungs- und Montagetechnik, der Metallindustrie und im Metallbau tätig. Sie sind für die Montage, Produktion, Wartung und Maschinenpflege zuständig.

Inhalte der Ausbildung sind unter anderem das Erlernen von zerspanenden Fertigungsverfahren, Produktionstechnik, Instandhaltung und Überwachung von technischen Systemen, Lesen von Technischen Zeichnungen, Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz. Teilezurichter verrichten ihre Arbeit überwiegend in Fertigungshallen oder Werkstätten. Technisches Interesse und die Bereitschaft zum genauen Arbeiten sind Voraussetzung.

Nach abgeschlossener Berufsausbildung ist der Aufstieg zum Industriemeister/in in der Fachrichtung Metall, Mechanikermeister/in oder Techniker/in möglich.

Zum August 2013 wird die IHK den Beruf des Teilezurichters abschaffen. Neuverträge werden dann nur noch für den Beruf "Fachkraft für Metalltechnik" abgeschlossen, der komplett neu definiert wurde und sich in vier Fachrichtungen unterteilt:

- Montagetechnik, Konstruktionstechnik, Zerspanungstechnik und Umform- und Drahttechnik.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Teilezurichter

sözlük için bu kelime aranmaktadır

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Parça Yapımcısı :S

Makine ve Tesis Operatörü ve Parça Yapımcısı Eğitimi
(Maschinen- und Anlagenführer/in (MAF) und zum/zur Teilezurichter/in (TZR)

İmalat Teknolojisi Branş Meslek Okulu
• Eğitim süresi: İki yıl.
• Ön koşullar: Temel Eğitim Diploması ve teknik ticari işletmelerde yapılmış 2 haftalık staj belgesi.
• Ücret: Materyal, iş elbisesi ve seminer masrafları olarak yaklaşık 250 Euro ve Ticaret ve
Sanayi Odası’ndaki bitirme sınavı için 240,- Euro.

Meslek profili
Makine ve Tesis Operatörleri daha çok
endüstri imalatı yapan firmalarda çalı-
şırlar. Görevleri arasında makineleri ve
üretim tesislerini düzenlemek, bakımını
ve dönüşümünü yapmak kullanmak ve
denetlemek bulunur.
Branş Meslek Okulu, metal ve sentetik
madde tekniği ağırlıklı Makine ve Tesis
Operatörü Eğitimi sunmaktadır. Parça
Yapımcıları ise daha çok metal ve sentetik maddeleri işlerler.
Görevleri hem işlenmesi gereken parça
veya materyali makinelere yerleştirmek, hem de çoğunlukla otomatik
yürüyen işlemleri denetlemek veya
sonuçları kontrol etmektir. Branş veya
işletmeye bağlı olarak da diğer vasıflı
işçilerle birlikte seri halinde üretilmiş
parçaları monte ederler, örneğin, taşıt
araçları veya ev aletleri.

http://www.nuernberg.de/imperia/md/bildungsbuero/dokumente/wegweiser3-t%C3%BCrkisch_web.pdf

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.