Almanca Türkçe Sözlük Forum

Türkçe biraz kafa karıştırıcı sorum var: mı/mi?  


0

Sevgili CafeUniciler,

Türkçe biraz kafa karıştırıcı sorum var: mı/mi?
Aşağıdaki cümlelerin doğruluğunu ya da doğruluk derecesini kontrol edebilir misiniz?
Almancaya nasıl çevirirsiniz?
Selamlar.

Parantez icindekiler?:
a-doğru
b-yanlış
c-mümkün
d-mümkün değil
e-konuşma dilinde mümkün

-mış
1-gel-miş-im
2-gel-me-miş-im

Soru
3-gel-miş miyim?
(gel-miş-im mi?)
4-gel-me-miş miyim?
(gel-me-miş-im mi?)

Çoğul
1-gel-miş-ler
2-gel-me-miş-ler

Soru
3-gel-miş-ler mi?
(gel-miş mi-ler?)
4-gel-me-miş-ler mi?
(gel-me-miş mi-ler?)

-yormuş
1-gel-iyor-muş-um
2-gel-mi-yor-muş-um

Soru
3-gel-iyor mu-ymuş-um?
4-gel-mi-yor mu-ymuş-um?

Çoğul
1-gel-iyor-lar-mış
(gel-iyor-muş-lar)
2-gel-mi-yor-lar-mış
(gel-mi-yor-muş-lar)

Soru
3-gel-iyor-lar mı-ymış?
(gel-iyor-lar-mış mı?)
(gel-iyor mu-ymuş-lar?)
(gel-iyor muş-lar mı?)

4-gel-mi-yor-lar mı-ymış?
(gel-mi-yor-lar-mış mı?)
(gel-mi-yor mu-ymuş-lar?)
(gel-mi-yor muş-lar mı?)

 
0

Experten dringend gesucht! :)

 
0

aliveli schrieb:


> -mış
> 1-gel-miş-im ich sei gekommen
> 2-gel-me-miş-im ich sei nicht gekommen
>
> Soru
> 3-gel-miş miyim? Soll ich gekommen sein?
> (gel-miş-im mi?) yanlış
> 4-gel-me-miş miyim? Soll ich nicht gekommen/angekommen sein?
> (gel-me-miş-im mi?) yanlış - ama kullanılan bir söyleniş tarzı
>
> Çoğul
> 1-gel-miş-ler Sie seien gekommen / Sie sollen gekommen sein.
> 2-gel-me-miş-ler Sie seien nicht gekommen / Sie sollen nicht gekommen sein.
>
> -yormuş
> 1-gel-iyor-muş-um - ich sei beim Kommen sein / ich soll hierher unterwegs sein. (?)
> 2-gel-mi-yor-muş-um - ich soll nicht hierher unterwegs sein.
>
> Soru
> 3-gel-iyor mu-ymuş-um? Soll ich hierher unterwegs sein?
> 4-gel-mi-yor mu-ymuş-um? Soll ich nicht hierher unterwegs sein?
>
und so weiter

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Parantez icindekiler?:
a-dogru
b-yanlis
c-mümkün
d-mümkün degil
e-konusma dilinde mümkün

mış
1-gel-miş-im
2-gel-me-miş-im
Frage
3-gel-miş miyim?
(gel-miş-im mi?)
4-gel-me-miş miyim?
(gel-me-miş-im mi?)

Plural
1-gel-miş-ler
2-gel-me-miş-ler
Plural-Frage
3-gel-miş-ler mi?
(gel-miş mi-ler?)
4-gel-me-miş-ler mi?
(gel-me-miş mi-ler?)

yormuş
1-gel-iyor-muş-um
2-gel-mi-yor-muş-um
Frage
3-gel-iyor mu-ymuş-um?
(gel-iyor-muş-um mu?)
4-gel-mi-yor mu-ymuş-um?
(gel-mi-iyor-muş-um mu?)

Plural
1-gel-iyor-lar-mış
(gel-iyor-muş-lar)
2-gel-mi-yor-lar-mış
(gel-mi-yor-muş-lar)
Plural-Frage
3-gel-iyor-lar mı-ymış?
(gel-iyor-lar-mış mı?)
(gel-iyor mu-ymuş-lar?)
(gel-iyor-muş-lar mı?)
(gel-iyor-muş mu-lar?)

4-gel-mi-yor-lar mı-ymış?
(gel-mi-yor-lar-mış mı?)
(gel-mi-yor mu-ymuş-lar?)
(gel-mi-yor-muş-lar mı?)
(gel-mi-iyor-muş mu-lar?)

Cözüm: BURADA SORU EKLERININ DEGIL, SAHIS EKLERININ NEREYE YERLESTIRILDIGI ÖNEMLI

mış
Frage
3- Eger sahis ekleri (im,sin,iz,siniz) soru ekinden sonra gelirse (gel-miş miyim?) OLAY VURGULANIYOR (ÖN PLANDA). Eger sahis ekleri zaman ekinden hemen sonra gelirse
(gel-miş-im mi?) SAHIS VURGULANIYOR.

yormuş -aynı çözüm= mış
Frage
3-gel-iyor mu-ymuş-um?
(gel-iyor-muş-um mu?)
4-gel-mi-yor mu-ymuş-um?
(gel-mi-iyor-muş-um mu?)

Plural
1-gel-iyor-lar-mış (her bir kisi ayri ayri ve eski bilinen, daha önce sözü edilen bir bilgi vurgulaniyor)
(gel-iyor-muş-lar) (Olay ve herkes ve yeni bilgi vurgulaniyor)

 
0

Danke schön!

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Aysun’un açıklamaları doğru. Sadece (gel-iyor-muş-um mu?) (gel-mi-iyor-muş-um mu?) (gel-mi-yor-lar-mış mı?) (gel-mi-yor-muş-lar mı?) (gel-mi-iyor-muş mu-lar?) ifadelerinin doğru olmadığını belirtmek isterim. Bunlar belki günlük konuşmalarda duyulabilir, fakat güzel bir Türkçe değildir.
Ayrıca bazı kelimelerde hece ayrımı da yanlış. Örneğin gel-iyor-muş-um değil, ge-liyor-mu-şum; gel-mi-yor-muş-um değil, gel-mi-yor-mu-şum; gel-iyor mu-ymuş-um değil, gel-iyor muy-mu-şum; gel-iyor-lar-mış değil, ge-li-yor-lar-mış; gel-iyor-muş-lar değil, ge-li-yor-muş-lar; gel-iyor-lar mı-ymış değil, gel-iyor-lar mıy-mış; gel-iyor mu-ymuş-lar değil, ge-li-yor muy-muş-lar; gel-mi-yor-lar mı-ymış değil, gel-mi-yor-lar-mıy-mış; gel-mi-yor mu-ymuş-lar değil, gel-mi-yor muy-muş-lar olmalı.

 
0

(tu)

 
0

Master merhaba,

Yazdıklarınıza küçük bir ilavede bulunmak isterim. Sözcükleri ayırırken şuna dikkat ederiz;
eğer sözcük, satır sonuna denk gelmiş ise, satıra sığmıyorsa sizin ifade ettiğiniz gibi ayırırız.
Örneğin; gel-dim
Fakat dilbilgisi çalışmaları içinde, ki fiil çekimleri de buna dahildir, sözcükleri ayırırken kök ve eklerine göre ayırmak gerekir.
Örneğin; gel-di-m

 
0

Gülnaz schrieb:


> Master merhaba,
>
> Yazdıklarınıza küçük bir ilavede bulunmak
> isterim. Sözcükleri ayırırken şuna dikkat
> ederiz;
> eğer sözcük, satır sonuna denk gelmiş ise,
> satıra sığmıyorsa sizin ifade ettiğiniz gibi
> ayırırız.
> Örneğin; gel-dim
> Fakat dilbilgisi çalışmaları içinde, ki fiil
> çekimleri de buna dahildir, sözcükleri
> ayırırken kök ve eklerine göre ayırmak
> gerekir.
> Örneğin; gel-di-m

(tu)

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.