Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
mustafa
mustafa
Gruppe: Registriert
Beigetreten: 2009/08/19
Titel: Das Forum ÜSTADI
İyi akşamlar, Sözcük Gezgini, Çevirin için çok teşekkür ede... vor 16 Jahren 
Merhaba zelmisch, ben "finanzieller Verlust"'u kullanırdım.... vor 16 Jahren 
Teşekkür ederim, Ultima Ratio. Emin değildim. Hatekan, seni... vor 16 Jahren 
Merhaba tolga, Bir deneme yaptım. Ama bir uzmanın gelmesini... vor 16 Jahren 
Danke, Selma, für die Mitteilung. vor 16 Jahren 
Sağ ol, Ultima Ratio! vor 16 Jahren 
Merhaba pelin, Çevirim pek güzel olmayabilir, ama anlarsın h... vor 16 Jahren 
Hmmm, "Transcript of Records" wäre es dann. Gibt es dafür ke... vor 16 Jahren 
Vielleicht Notenübersicht (der bestandenen Prüfungen) Bin a... vor 16 Jahren 
"Stille ist im Pavillon aus Jade Krähen fliegen stumm Zu bes... vor 16 Jahren 
Tekrar iyi akşamlar, değerli arkadaşlar, “çevre” sözcüğünü ... vor 16 Jahren 
Selâm Sözcük Gezgini, Teşekkür ederim. Senin düzeltmelerin ... vor 16 Jahren 
Merhaba Ultima Ratio ve bahealti, Kıymetli yorumlarınız içi... vor 16 Jahren 
Bir şey değil. vor 16 Jahren 
Merhaba Mustafa, Berkant saat 18:51 „Du bist ..... gelöscht... vor 16 Jahren 
Seite 103 / 119 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch