| direkt Die Firma blutet aus. Die Firma blutet langsam aus.... | vor 13 Jahren | |
| (tu) | vor 13 Jahren | |
| Nur einzelnes Wort? | vor 13 Jahren | |
| sonuçlarından sorumlu tutulabilecek ifade doğru olur mu bil... | vor 13 Jahren | |
| Hast du den vollen Satz? | vor 13 Jahren | |
| Dair aksi kanıtlanıncaya kadar hüküm ifade etmek üzere karar... | vor 13 Jahren | |
| Burada da üstatların yorumu iyi olacaktır | vor 13 Jahren | |
| Sayın Dr. Rumpf ve diğer üstatları dinleyelim! | vor 13 Jahren | |
| (Suç) İhbar(ı) hk. tahkikat evraklarının Cumhuriyet Başsavcı... | vor 13 Jahren | |
| Die Anzeige wird von der Polizei per Abverfügung der Staatsa... | vor 13 Jahren | |
| Şüpheli veya sanığın müdafisi olmadan kolluk tarafından ifad... | vor 13 Jahren | |
| = kolluk önünde ifade | vor 13 Jahren | |
| -D | vor 13 Jahren | |
| Frage an Ebru Was ist das für ein Beschluss bzw. Urteil? V... | vor 13 Jahren | |
| vor 13 Jahren |
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch