Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Kantürk
Kantürk
Gruppe: Forum Moderatörü
Beigetreten: 2010/08/31
Titel: Das Forum ÜSTADI
ALINTI Kiraz ayı nefis bir bedri rahmi eyüboğlu kitabıdır.... vor 15 Jahren 
Ulusal : national international = uluslararası çıkarlar: Int... vor 15 Jahren 
Hast Du keine deutsche Staatsangehörigkeit von Geburt an?:S vor 15 Jahren 
eva muß es ja wissen. Şimdiki resmi adı Almanya Federal Cu... vor 15 Jahren 
Anerkennungsurkunde, Anerkennungsschreiben vor 15 Jahren 
2. Ich warte auf den Tag, an dem ich Dich umarmen werde. 3. ... vor 15 Jahren 
Semiha schrieb: > Selam, > > Hakediş süresi de ola... vor 15 Jahren 
Es sind doch gute und andere Vorschläge! vor 15 Jahren 
> diplomasini kaybedenlere mahsus belge : Ersatzzeugnis &... vor 15 Jahren 
Asgari katılım süresi Sigortalı olarak geçen bekleme süresi ... vor 15 Jahren 
Also nur noch Başbakan vor 15 Jahren 
Kaymakamlik übersetze ich als "Bezirksamt". Sansölye für Ka... vor 15 Jahren 
Gerichte: Geschäftsstelle Verwaltung: Kanzlei oder Schreibdi... vor 15 Jahren 
Ich übersetze das hin und wieder als "unabhängiger Gebäudete... vor 15 Jahren 
Eğer biyolojik kökenin tesbiti veya tesbitin uzadığı süre, e... vor 15 Jahren 
Seite 213 / 267 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch