Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Tommiks
Tommiks
Gruppe: Registriert
Beigetreten: 2010/06/24
Titel: Das Forum ÜSTADI
eva.l schrieb: > Sağ ol, Jon! > > Aslında Almanca ... vor 16 Jahren 
Hier noch schnell mein Vorschlag: „… weil ich während der A... vor 16 Jahren 
"Şirketin iki genel müdürün / iki ticari mümessilin müşterek... vor 16 Jahren 
Danke, Madimak. Dann bedeutet das also soviel wie: unter der... vor 16 Jahren 
Hallo Elif, die von dir erwähnte Übersetzungstechnik gehört... vor 16 Jahren 
Diese Idee war mir einen Moment lang gekommen, aber ich konn... vor 16 Jahren 
Mach dir keine Sorgen um die Länge der türkischen Überschrif... vor 16 Jahren 
Entschärfung = etkisiz hale getirilmesi Flieger = Bomber = ... vor 16 Jahren 
Nachtrag: Man findet die Begriffe "yaralanma" und "maddi has... vor 16 Jahren 
Dazu folgende Information für dich: Viele werden die von Übe... vor 16 Jahren 
admin schrieb: > Hallo Jon, > ich habe eine entsprech... vor 16 Jahren 
admin schrieb: > Hallo zusammen, > es wird bald wiede... vor 16 Jahren 
"Sabit" klingt super, könnte passen! vor 16 Jahren 
Ich muss die Übersetzung in 1-2 Stunden abliefern, und da hi... vor 16 Jahren 
Da bist du aber einem Schreibfehler aufgesessen: Es muss Ver... vor 16 Jahren 
Seite 168 / 230 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch