Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Kantürk
Kantürk
Gruppe: Forum Moderatörü
Beigetreten: 2010/08/31
Titel: Das Forum ÜSTADI
Wäre eine Umschreibung wie Abschlußzeugnis einer zweijähri... vor 15 Jahren 
Alman Emeklilik Sigortası bir "Zweckgemeinschaft" ise o zama... vor 15 Jahren 
Danke Jon. Danke, dass du Zeit für uns hast. Çeviri metnini... vor 15 Jahren 
Für Korrekturen oder Meinungen bin ich dankbar! vor 15 Jahren 
Merhaba Neli, Merhaba Esma, önerileriniz için teşekkürler. vor 15 Jahren 
üstat hangi cocuk 4. sinifta cocuk yuvasina gidiyorum diyebi... vor 15 Jahren 
Die GRV (gesetzliche Rentenversicherung) ist im Wesentlichen... vor 15 Jahren 
Das Motto der drei Musketiere „Einer für alle, alle für eine... vor 15 Jahren 
bu da uydu, cok sagol, bu kelimeyi de sözlüğe geçtim. vor 15 Jahren 
süper danke Ich habe gleich in das Wörterbuch der cafeuni e... vor 15 Jahren 
simdi aklima geldi alman calisma ve sosyal güvenlik bakanlig... vor 15 Jahren 
oder so! vor 15 Jahren 
Sehr guter Satz Canan!(tu) vor 15 Jahren 
gern geschehen. ich selbst lerne dabei. vor 15 Jahren 
Davacının davalı aleyhine açtığı işbu dava mahkememizin yuka... vor 15 Jahren 
Seite 231 / 267 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch