Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Kantürk
Kantürk
Gruppe: Forum Moderatörü
Beigetreten: 2010/08/31
Titel: Das Forum ÜSTADI
Nach dem ich in Deutschland 25 Jahre gearbeitet habe, wurde ... vor 15 Jahren 
Sehr geehrter Mehmet ...., Sie erhalten von unserer Pension... vor 15 Jahren 
Sağ ol, Jon! vor 15 Jahren 
ben hesaplama modeli diye doğrudan çevirdim, ama TR böyle bi... vor 15 Jahren 
Es wurde versucht, für das neue Konzept ein Rechenmodell zu ... vor 15 Jahren 
Perfekt. vor 15 Jahren 
Das Pendant dieses Gesetzes findet man in unserem Waffengese... vor 15 Jahren 
Wir müssen noch aufpassen in folgendem Punkt: Es gibt das R... vor 15 Jahren 
Noch etwas: Prof. Mumcu, Rechtshistoriker, lehnt "fahri üyel... vor 15 Jahren 
Verlängerung. Dass man bei einer solchen Klausel die Verläng... vor 15 Jahren 
Türkische Juristen kennen das nicht, ein osmanisches Wort fä... vor 15 Jahren 
Halk Bilim = Volkskunde Methoden der Volkskunde Halk Bilimi ... vor 15 Jahren 
Düşük tutarların incelenmesi iyi bir çeviri izninle Glossa... vor 15 Jahren 
Bagatellprüfung ==> Geringfügigkeitsprüfung wäre synonym ... vor 15 Jahren 
Bagatellprüfung ==> Geringfügigkeitsprüfung wäre synonym ... vor 15 Jahren 
Seite 181 / 267 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch