Almanca Türkçe Sözlük Forum

Forenprofil
Kantürk
Kantürk
Gruppe: Forum Moderatörü
Beigetreten: 2010/08/31
Titel: Das Forum ÜSTADI
Diese Funktion Bearbeiten muß wieder zurück. Man wird ansons... vor 14 Jahren 
Wenn ich von einem Laien gehört hätte, hätte ich geschmunzel... vor 14 Jahren 
Bahsi geçen Arşak Çobanyan ünlü Ermeni aydını mı? vor 14 Jahren 
Jon haklısın, ben de çeviri metnini tekrar okuduğumda senin ... vor 14 Jahren 
iş adamı (wird auch oft zusammengeschrieben: işadamı) = Unte... vor 14 Jahren 
ALINTIDIR: 2011'de en çok haber olan iş insanları ... Mer... vor 14 Jahren 
İş insanı da artık kullanılıyor anlaşılan benzer kelimeleri... vor 14 Jahren 
Viel Spaß beim Übersetzen! vor 14 Jahren 
Hangi fiile yakın diye düşündüm. Tahminim "gütmeye" demek ... vor 14 Jahren 
gidermek = yok etmek, önlemek, ortadan kaldırmak => beheb... vor 14 Jahren 
Beden Eğitimi ve Spor Yüksek Okulu ( 4 yıllık) = (4-jährige)... vor 14 Jahren 
Hürriyet gazetesinden alınmadır: PVC profil pencere sanayici... vor 14 Jahren 
vor 13 Jahren 
Jon sana da iyi calismalar, bugün işe başladım. Bayağı yoğun... vor 14 Jahren 
ALINTIDIR: Noch immer, ist er an der Gazi Universität der H... vor 14 Jahren 
Seite 149 / 267 Vor Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


 

Dieses Forum wird angeboten von: Übersetzungsbüro Türkisch-Deutsch