Almanca Türkçe Sözlük Forum

cirtlak sesli  

Seite 1 / 2 Nächstes

0

Merhaba,
bunu almancadan nasil derim.
Birisinin sesi normal konussa bile cirtlak cikiyorsa nasil denir. Veya paagan gibi cok konusuyorsa.

 
0

die Stimme kratzt
er hat eine krächzende Stimme
die Stimme klingt unangenehm krächzend

LG
Eva

 
0

cırtlak sesli = jemand mit einer piepsigen / quiekenden / kreischigen Stimme

papağan gibi çok konuşmak = wie ein Wasserfall reden; wie ein Papagei plappern / quasseln / schnattern

 
0

eva.l schrieb:


> die Stimme kratzt
> er hat eine krächzende Stimme
> die Stimme klingt unangenehm krächzend
>
> LG
> Eva

Da warst du diesmal schneller, Eva. :)

 
0

Dafür habe ich den zweiten Teil der Anfrage vergessen ... :)

 
0

eva.l schrieb:


> Dafür habe ich den zweiten Teil der Anfrage
> vergessen ... :)

Aber was genau ist denn nun "cırtlak sesli"? Ich hatte immer gedacht, das sei eine helle und zugleich quiekende/piepsige Stimme (also im Grunde genommen eine unangenehm hohe, laute Stimme), während "krächzige, kratzende Stimme" ja eher in Richtung "heiser und dabei laut" geht.

 
0

Ich dachte, es sei eine krächzende oder kreischende Stimme. Kratzend passt vielleicht nicht so gut. Aber vielleicht täusche ich mich auch ... Wahrscheinlich hast du Recht.

 
0

Bei TDK steht: Hoşa gitmeyen, keskin ve çiğ, tiz (ses).

Also hattest du Recht, es ist eine unangenehm durchdringend hohe, schrille, kreischende usw. Stimme.

 
0

eva.l schrieb:


> Ich dachte, es sei eine krächzende oder
> kreischende Stimme. Kratzend passt vielleicht
> nicht so gut. Aber vielleicht täusche ich mich
> auch ... Wahrscheinlich hast du Recht.

Vielleicht ist "cırtlak sesli" sogar eine quakende Stimme, so als hätte man einen Frosch im Hals. Oder die meinen damit alles, egal ob piepsig hell, heiser krächzig oder quakend wie mit Frosch im Hals.
Nach allem, was ich in den letzten drei Monaten erlebt habe (wir sind übrigens im Endspurt!), wundert mich rein gar nichts mehr.

 
0

sorulan kavramlar

cırtlak sesli, papağan gibi çok konuşan

soruyu cevaplandıran arkadaşlar gibi benim de aklıma şu karşılıkları getirdi, ki
bütün bunları bağlama göre değerlendirmek doğru olacaktır:

cırtlak / cırlak = schrill / krächzend / plärrend

papağan gibi / cırcırböceği gibi = laut u. breitgezogen-gequetscht reden

cırtlak sesli / cırlak sesli = schrille, kreischendes Geplärr kreischende/r Ton | krächzende Stimme | Hexenstimme (cadı sesi, cadı gibi konuşmak)

cadı sesi / karga sesi / schrille, krächzende Stimme = unangenehmer Weise durchdringend hell, hoch u. grell klingend:

Cadı sesi, cadı sesli = ein schriller Ton; ein schrilles Geräusch, Kreischen; schrille Schreie, Laute ausstoßend

 
0

Merhaba,
ilk önce hepinize tesekkür ederim.
Bunu ben su baglamda sormustum. Dünyaca ünlü bir bayan politikacisindan icin bu denmisti. Konusuyor konusuyor ama sesi insanin kulagina rahtsizlik veriyor. Belki de bu yaptigi politikadan dolayi olmali ki sesi cirtliyor. Yani papagan gibi ve sesi de cirtlak.
Önerilerin hepsini cok ilginc buldum ama burda simdi hangisini secsem daha uygun olur sizce?

 
0

Supergirl schrieb
Konusuyor konusuyor ama sesi insanin kulagina rahtsizlik veriyor.
Belki de bu yaptigi politikadan dolayi olmali ki sesi cirtliyor.
Yani papagan gibi ve sesi de cirtlak.



Sie ist eine gute Rhetorikerin, aber ihre Stimme stört. Die Stimme klingt schrill, scharf und durchdringlich, wohl so wie die Politik, die sie betreibt. Sie plärrt und krächzt wie ein Papagei.

 
0

Levent schrieb:


> Sie ist eine gute Rhetorikerin, aber ihre Stimme
> stört. Die Stimme klingt schrill, scharf und
> durchdringlich, wohl so wie die Politik, die sie
> betreibt. Sie plärrt und krächzt wie ein
> Papagei.

Siz yoksa Bayan Encıla Merkıl'dan mı bahsediyorsunuz?

 
0

!!!

oder

der Gentleman genießt und schweigt.

 
0

Neden hep bayan politikacıların görünüş, endam, ses, saç biçimi, kıyafetine yorum yapılıyor? Erkek politicıların çoğu da aynı şekilde sevimsiz ve çirkin görünüyor, yine de kimse bu özelliklerine yorum yapmıyor.

Sonuçta kadınlara iktidarın yakışmadığını düşünüyorum. Erk erkeklere yakışıyor, değil mi? Bayanlarda tuhaf geliyor. İktidar seksidir, ama sadece erkeklerde.

 
Seite 1 / 2 Nächstes
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.