Isyerinde sefiniz sizden size ait olmayan bir is istedi size su sekilde cevap vermek istiyorsunuz. Anlam olarak cevirmenizi isteyecegim yani almanyada böyle pek söylenmez söyle söylesen daha iyi olur deyip baska cümlelerde önerebilirseniz sevinirim
...
Kusura bakmayin ama ben bu isi yapmayacagim, isterseniz beni isten cikartabilirsiniz ben herseyi göze aldim
Buradaki göze aldim bölümünü önemli olan yeri nasil cevrilir acaba ? ins auge fassen olarak ceviriyor sözlük ama bir almana sordugumda bu cevirinin pek dogru olmadigini söylemisti.
Diger cevirimini rica edecegim cümleler.
Sana gicik oluyorum.
Madem öyle iste böyle ( kelime olarak degil anlam olarak yani almanlar birinin yaptigi bir harekete karsi sen öyle yaparsan bende böyle yaparim gibisine kullandiklari bir cümle )
Ya bu deveyi güdecegiz yada bu diyardan gidecegiz ( yada ya katlanacagiz yada birakip gidecegiz gibisine bir cümle )
Davranisiniza biraz dikkat edin karsinizda cocugunuz yok,Saygili olun
Ceviren arkadasa emeginden dolayi cok tesekkür ediyorum.
Almanya'da iyi tanımadığın, arkadaşlık yapmadığın iş arkadaşlarına ve amirlere mutlaka "siz" diye hitap etmen gerekir.
> Kusura bakmayin ama ben bu isi yapmayacagim,
> isterseniz beni isten cikartabilirsiniz ben
> herseyi göze aldim
Tut mir leid, aber ich weigere mich, diese Aufgabe (veya: diese Arbeit) auszuführen. Wenn Sie wollen, können Sie mich ruhig entlassen, ich hab mich auf alles eingestellt.
> Sana gicik oluyorum.
"Sen" diye hitap edeceksen: Ich kann dich nicht leiden.
"Siz" diye hitap edeceksen: Ich kann Sie nicht leiden.
Bunu Almanya'da birisine söylersen (hele işyerinde) ya çok üzülür ya da sana çok ters bir cevap verir. Çok dikkatkli kullanmanı öneririm.
> Madem öyle iste böyle
Wenn das so ist, dann bleibt mir eben keine andere Wahl.
> Ya bu deveyi güdecegiz yada bu diyardan gidecegiz
> ( yada ya katlanacagiz yada birakip gidecegiz
> gibisine bir cümle )
Entweder wir ziehen das jetzt richtig durch oder wir lassen's ganz bleiben.
> Davranisiniza biraz dikkat edin karsinizda
> cocugunuz yok,Saygili olun
Bitte achten Sie auf Ihr Verhalten. Das ist kein kleines Kind, was Sie da vor sich haben. Ich bitte um mehr Respekt.
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.