Almanca Türkçe Sözlük Forum

Heißsporn  


0

Merhaba,

"Heißsporn" için atılgan, girişken, gözüpek, sert çocuk haricinde önerileriniz var mı?

 
0

der Spor laut DUDEN:

1. mit einem Bügel am Absatz des Reitstiefels befestigter Dorn oder kleines Rädchen, mit dem der Reiter das Pferd antreibt
2. (bei verschiedenen Vögeln) hornige, nach hinten gerichtete Kralle an der Ferse oder am Flügel
3. (bei verschiedenen Insekten) starre, aber bewegliche Borste am Bein
.
.
.

demnach "der Heiß­sporn"

yırtıcılık, yırtıcı karakter, yırtıcı kişilik, yırtıcı hal, yırtıcı tavır...... (delikanlı)
veya
senin önerilerin...

je nachdem, wo der Heiß­sporn eingesetzt wird.....

 
0

Der Begriff Heißsporn (englisch: Hotspur) stammt aus William Shakespeares Königsdrama Heinrich IV., das im Jahr 1598 unter dem folgenden Titel erschien:

„The Historie of Henrie the Fourth: with the Battell at Shrewsburrie, between the King and Lord Henry Percy, surnamed Henrie Hotspur of the North. With the humorous conseits of Sir John Fallstaffe.“
„Die Geschichte Heinrichs IV. mit der Schlacht von Shrewsbury zwischen dem König und Lord Heinrich Percy, genannt Heinrich Heißsporn aus dem Norden, und mit den spaßigen Einfällen des Sir John Fallstaff.“
Heißsporn ist der Beiname Henry Percys (Harry Hotspur), eines heißblütigen, ritterlichen Jünglings, der zunächst Freund, dann Feind von König Heinrich IV. war. Dieser erwarb sich in Schlachten gegen Franzosen und Schotten einen Ruf als Draufgänger. Sein Beinamen hat wohl damit zu tun, dass er seine Kampfhähne mit Sporen ausrüstete.

 
0

Heißsporn
gözü kara (Draufgänger)

Gözüpek (ilçe adı)

gözü pek olmak
cesur, korkusuz olmak

gözü kara olmak
kafasına koyduğu şeyi yapan, bu yolda gözünü budaktan esirgemeyen (Draufgänger)

Not:
hotspur Türkçe'ye vurdumduymaz olarak da çevrilmiş

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.