Almanca Türkçe Sözlük Forum

Gemeinschaftlicher Erbschein  


0

Merhaba Arkadaslarim,
Önümde bir Allm. mahkeme karari var. Konu veraset .
1.) Orijinal: Gemeinschaftlicher Erbschein = (cevirim) Müsterek Veraset Ilami ?

2.) Orijinal: xxx ist am xxx in Hamburg gestorben und beerbt worden von xxx.
Testamentvollstreckung ist angeordnet.= (cevirim) xxx ölmüstür ve xxx miras birakmistir. Vasiyetin tenfizi kararlastirilmistir.?

3.) Orijinal: zu 1/3 Erbteil (cevirim)= Ücte bir miras payi ?

Kusura bakmayin. Basit gibi görünüyor ama yanlis yapmak istemiyorum. Tesükkürler...

 
0

XXX Hamburg'da vefat etmiş ve XXX 'leri geriye mirasçıları olarak bırakmıştır.
3.) zu 1/3 Erbteil = 1/3 miras payı
olarak yazabilirsin
Diğerleri ise bana göre in Ordnung.

 
0

Danke Pico!
Gemeinschaftlicher Erbschein ="Ortak Veraset Ilamı" olarak cevirdim.

 
0

yeni adı

mirasçılık belgesi

bir veya birden fazla mirasçı için de olsa aynı belge

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

ortak mirasçılık belgesi

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Mirasçılık belgesi, hasım göstermeksizin Sulh Hukuk Mahkemesinden istenen ve çekişmesiz yargılama sonunda verilen bir belgedir (ilam değildir). Eskiden mirasçılık belgesi asliye hukuk mahkemesi tarafından verilmekteydi. ... mirasçıların mirasçılık sıfatlarını ispat etmelerine ve bu sıfatla terekede yer alan mal ve haklar üzerinde tasarrufta bulunmalarına hizmet eden bir belgeye ihtiyaç vardır. Medeni Kanun madde 598 bu amaçla mirasçılara, başvurmaları halinde sulh hukuk mahkemesince mirasçılık belgesi adı verilen bir belge verileceğini öngörmektedir.
Yeni Medeni Kanunumuzun yürürlüğe girmesinden önce “mirasçılık belgesi”, “veraset senedi”, “veraset vesikası” ve özellikle uygulamada “veraset ilâmı” gibi deyimlerle ifade edilen bu belge, yeni Medeni Kanunda “mirasçılık belgesi” olarak adlandırılmıştır.

Yasal mirasçıların talebi üzerine mahkeme, mirasbırakanın kayıtlı olduğu nüfus idaresinden mirasbırakanın yakınlarının adlarını ve yakınlık bilgilerini istemekte, bu bilgilere göre saptadığı mirasçıları ve miras paylarını gösteren mirasçılık belgesini, bunu talep eden mirasçılara vermektedir.

Mirasçılık belgesi mahkeme tarafından çekişmesiz yargı yoluyla verildiğinden, davada taraf olmayan kişinin temyiz yoluna başvurma hakkı yoktur. Ancak, bu kişi her zaman sulh hukuk mahkemesine başvurarak, mirasçılık belgesinin aksini iddia ve ispat etmek suretiyle, bu belgenin iptalini sağlayabilir

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
  
Çalışıyor

Lütfen Giriş yap yada Kayıt ol




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.