Almanca Türkçe Sözlük Forum

EĞİTİM, ÖĞRETİM VE MESLEK TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ  

Page 1 / 2 Next

1

Bu karışık Almanca-Türkçe sözlük, Pico tarafından çeşitli diploma, karne, eğitim ve öğretim belgeleriyle özellikle CafeUni’den derlenmiştir. Kantürk ve diğer CafeUni katılımcılarının bu sözlükte büyük emeklerinin olduğunu burada özellikle belirtmeliyim.
Kırmızıya boyalı sözcükler uzmanlarınca kontrol edilmesi için kırmızı bırakılmıştır. Diğer sözcüklerde de hata olması muhtemeldir, bu nedenle bütün uyarı ve öneriler dikkate alınacaktır.

CTRL+F tuşuna basın, aradığınız kelimeyi yazıp bulun.

Selam
Pico

 
1

Hadis usulu ve tarihi : Methode und Geschichte des Hadith (der Aussprüche Mohammeds),
Hadis : der od. das Hadith, islamische Tradition, Aussprüche und Taten Mohammeds,

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk, teşekkür ederim.

İlgi gösterenler için HADİS'in Almanca açıklaması:

Hadis: Hadith, Schriftensammlung die die Worte des Propheten Mohammeds wiedergeben, eine der Hauptquellen des islamisches Rechts (in der Wichtigkeit dem Koran als zweites folgend).

 
1

Ceza usulu hukuku : Strafprozessrecht –n
Çevre kirliliği : Umweltschutz –m Umweltverschmutzung
Çok katlı integraller (Math.) : Mehrfachintegralen –f

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Daktilo (eleman) : Stenotypist/in
Daktilograf : Stenotypist/in
Daktilografi : Daktilographie –f

steno bilen sekreter = stenograf
daktilo bilen sekreter = daktilograf

Charles Dickens
1835 yılında Morning Chronicle gazetesine stenograf olarak girdi ve 1835’te “Boz” takma adıyla Boz’un Karalamaları başlığında notlar ...

Bir süre İzmir Belediyesi’nde daktilograf olarak çalıştıktan sonra İstanbul’a taşınmış ve bu şehirde banka memurluğu yaparken bir kez daha ...

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
1

Sevgili Kantürk,
aşağıdaki kelimeleri aldığım kaynakları size göstermek isterim;

Daktilo (Bayan) – (Steno)Typistin -f, Sekretärin -f (Langenscheidt)
Daktilo – 1. Stenotypist/in, 2. Maschienenschreiben -n (Steuerwald)

yorumunuzu rica ediyorum.

Selam
Pico

 
0

Daktilo ve Steno ayrı şeylerdir
steno genellikle kısa el yazısıdır (steno daktilosuna da stenograf denir)
daktilo makine yazısıdır

http://www.google.de/search?q=stenographie&hl=de&tbo=u&tbm=isch&source=univ&sa=X&ei=tgW_UOv1D8aGswbLm4C4Cg&sqi=2&ved=0CDgQsAQ&biw=1600&bih=1047

http://tr.wikipedia.org/wiki/Stenografi

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

sekreterler genellikle ikisini de bilmelidirler
ama aynı şey değildir

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Sevgili Kantürk,
doğrudur, ancak, genel olarak kullanılan sözlüklerde bulunduğu için olduğu gibi yazdım. Yanlış yoldan erken dönen kârlıdır derler, bu nedenle uyarılarını dikkate alacağım.

Yeni önerilerim:
Daktilo (alet) : Schreibmaschiene –f
Daktilo (eleman) : Schreibkraft –f, Maschienenschreiber/in
Daktilograf : Schreibkraft –f, Maschienenschreiber/in
Daktilografi : Daktylographie –f, Maschienenschreiben -n

Selam
Pico

 
1

Daktilo (alet) : Schreibmaschine –f
Daktilo (eleman) : Schreibkraft –f, Maschinenschreiber/in
Daktilograf : Schreibkraft –f, Maschinenschreiber/in
Daktilografi : Daktylographie –f, Maschinenschreiben -n

-maschine
-maschiene

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Daktylographie
Dak¦ty¦lo¦gra¦phie [f. 11 ; nur Sg.; schweiz.] das Maschinenschreiben; Daktylografie

http://www.enzyklo.de/Begriff/Daktylographie

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
1

Açık Hava ???? : Freiraum –m
Freiraum –m
Açık Hava (uymamış bence!)

Ein Freiraum ist die Freiheit, die eine Person oder eine Gruppe zur Entwicklung, Definition und Entfaltung ihrer Identität und Kreativität benötigt.Der Begriff Freiraum gründet, für einen Menschen, prinzipiell in der Möglichkeit, seine Identität wahrzunehmen und zu entwickeln. Der Freiraum soll sowohl den Rahmen der eigenen Kreativität aufzeigen als auch anregen, über die Grenzen des Freiraums zu reflektieren. Freiräume an sich haben klare Bedingungen und stehen in Bezug zueinander.

serbest zaman / kreatif zaman / ...
olabilir

Türkiye'de Psikoloji veya pedagoji okumuş olanlara sormalı

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Askeri Yüksek İdare Mahkemesi : Hohes Das Oberste Militärverwaltungsgericht, Militäroberverwaltungsgericht

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Asil üye : Hauptmitglied –n

Asli üye veya Asıl üye

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
1

Werden sofort korrigiert. Danke für die Hinweise.

 
Page 1 / 2 Next
  
Working

Please Login or Register




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.