Almanca Türkçe Sözlük Forum

Alman Hizmet Cetveli = Deutscher Versicherungsverlauf  


0

ALMAN SOSYAL SİGORTA KURUMLARINCA DÜZENLENEN
HİZMET CETVELLERİNDE YER ALAN DEYİMLER
EK- 2
ALMANCA TÜRKÇE
Pflichtbeiträge Zorunlu primler
Pflichtbeitragszeit Zorunlu prim süresi
Pflichtbeitrag Zorunlu prim
Arbeitslosigkeit İşsizlik
Arbeitslosengeld II ohne Arbeitslosigkeit İşsizlik olmadan işsizlik parası II [işsizlik sigortasına tabi olmadan sosyal yardım (edim)]
Arbeitslosengeld II mit Arbeitslosigkeit İşsizlikle birlikte işsizlik parası II (işsizlik sigortasına tabi olarak sosyal yardım (edim))
Arbeitslosigkeit ohne Leistungsbezug Yardım ödemesi olmadan İşsizlik (sadece işsizlik sigortasına kaydı olan, sosyal yardım almayan)
Überbrückungszeit Geçiş süresi (hastalık veya işsizlik sürelerinden önce veya sonraki süre)
Geringfügige versicherungsfreie Beschäftigung Sigortadan muaf kısa süreli çalışma ( sigortaya tabi olmayan düşük değerli çalışmalardan doğan, belli bir süreye isabet etmeyen sigorta süreleri)
Versicherungszeiten aufgrund einer Geringfügige versicherungsfreie Beschäftigung Sigortadan muaf cüzi çalışmaya( sigortaya tabi olmayan düşük değerli çalışmalardan doğan, belli bir süreye isabet etmeyen sigorta sürelerine istinaden olan sigorta süreleri)
Krank/Gesundheitsmaßnahmen Hastalık/ Sağlık Tedbirleri (önlemler; örneğin rehabilitasyon veya tekrar çalışmaya başlaması için teşvik yardımları)
Krank/Gesundheitsmaßnahmen ohne Beitragszahlung Prim ödemesi olmadan Hastalık/ Sağlık Tedbirleri
Pflichtbeitragszeit Zorunlu prim süresi
Krank/Gesundheitsmaßnahmen ohne Beitragzahlung Prim ödemesi olmayan hastalık/ sağlık tedbirleri
Schwangerschaft/Mutterschutz Gebelik / analık koruması ( doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Beitragswert Prim değeri
Pflichtbeitragszeit für Kindererziehung Çocuk yetiştirmeden dolayı Zorunlu prim süreleri
Pflichtbeitragszeit Zorunlu Prim Süreleri
für Kindererziehung/Schwangerschaft/ Mutterschutz Çocuk yetiştirme/ gebelik/ analık koruması (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Krankengeldbezug Hastalık parası ödemesi (çalışırken altı haftadan fazla hasta olunduğunda, altıncı hafta itibarıyla hastalık kasasının sağlığına kavuşuncaya kadar maaş yerine ödediği edim).
Pflichtbeiträge für Pflegetätigkeit Bir kişinin bakımını üstlenmiş ve o kişiye bakıcısı olarak bakıyorsa, bundan doğan bakıcılık işi(faaliyeti) yüzünden Zorunlu Primler
Pflichtbeitragzeit für Pflegetätigkeit Bir kişinin bakımını üstenlemis ve o kişiye bakıcısı olarak bakıyorsa, bundan doğan zorunlu prim süresi
Pflichtbeitragszeit für Schwangerschaft/ Mutterschutz Gebelik/analık koruması için zorunlu prim süresi (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Pflichtbeitragszeit einmalig gezahltes Entgelt Zorunlu Prim Süresi, Bir defalık ödenen ücret yüzünden Zorunlu prim süresi
Zurechnungszeit vor Rentenbeginn Aylık ödemesinden önce hesaba dahil edilen/ eklenti süreler
Rentenbezug Aylık ödemesi
Rentenbezug mit Zurechnungszeit Hesaba dahil edilen/ eklenti süreler ile birlikte aylık ödemesi
Pflichtbeitragszeit Entgelt aus Arbeitszeitguthaben Zorunlu prim süresi, Çalışma/ mesai saatinden doğan (fazlalığından) ücret
Pflichtbeitragszeit berufliche Ausbildung Zorunlu Prim Süresi, Mesleki eğitiminden dolayı Zorunlu Prim Süresi
Keine Anrechnung (Hesaba katma yok) tanınmamıştır
Pflichtbeitragzeit Entgelt bei Freistellung im Insolvenzvefahren Zorunlu Prim Süresi, iflastan dolayı muafiyet durumunda ücret ödemesi
Krank./Gesundheitsmaßnahmen Hastalık/Sağlık Önlemleri/yardımları/edimleri
Schwangerschaft/Mutterschutz Gebelik/Analık Koruması (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre= doğum izni + loğusa)
Bergmannsprämie Madencilere ek prim
Schulausbildung Okul öğrenimi
Fachschulausbildung Meslek Eğitimi Süresi
Hochschulausbildung Yüksek Okul veya Üniversitesi Süresi

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Güzel bir çalışma, teşekkürler.

 
0

ekte hizmet cetveli üzerindeki bilgiler

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

Kantürk, teşekkürler.
(tu)

 
0

(tu)

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.