"Spin- doctor" terimine Türkçe karşılık öneriler; Nette bulduklarım, paylaşmak istedim.
"Spin doktoru"
"Akıl hocası"
"Göz boyama doktoru"
"Gölge başkan"
"Profesyonel yalancı"
daha başka öneriler var mı acaba?
Spin-Doctor ist eine aus dem Englischen übernommene Bezeichnung für einen Medien-, Image- oder politischen Berater
und Verantwortlichen für Öffentlichkeitsarbeit. Die Bezeichnung wird von den Massenmedien besonders im Bereich der
Politik benutzt und hat eine negative Konnotation,[1] da sie andeutet, dass die als „Spin-Doctor“ bezeichnete Person Ereignisse
„mit dem richtigen Dreh (engl. spin) versieht“, indem sie für eine subtil manipulierte Darstellung in den Medien sorge.
Im Englischen wird neben "spin doctor" häufig auch der Ausdruck "spinmeister" verwendet. (Wikipedia)
ALINTIDIR:
Spin doktoru; medyanın çalışma mekanizmasını, gazetecilik mesleğini ve medya mensuplarını iyi tanıyan,
retorik sanatını (söz söyleme sanatı) iyi kullanan ancak temsil ettiği kişi ya da grubun/kurumun çıkarları için gerçeği
çarpıtarak inanılır hale gelmesi için bütün argümanları kullanan kişiye denir.
Spin teriminin fiil olarak tanımı;
eğirmek, bükmek, ağ örmek, döndürmek, fırıldak gibi dönmek, tornalamak, ve dikine düşmek
İsim olarak tanımı; fırıl fırıl dönme, gezme ve diklemesine düşüş
(P.Tuğlacı, A.S.Hornby, R.C.Goffin)
http://www.siyasaliletisim.org/pdf/spindoctor.pdf
***Filmtipp -
Wag The Dog / Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt / Başkanın Adamları ( ist ein US-amerikanischer Spielfilm von 1997)
Usta oyuncular Dustin Hoffmann ve Robert de Niro ile
der Schwanz wackelt / wedelt mit dem Hund (Redensart)
die Verhältnisse / die Richtung kehrt sich um; etwas ist verdreht / vertauscht;
der Kleine / Schwächere beherrscht den Großen / Stärkeren
ve güzel bir hafta başlangıcı diliyorum.
Selamlar
Hiç kimse bir şey yazmamış!
Benimde aklıma bir şey gelmiyor!
"Akıl hocası" uyar gibi gözükse de, bence sadece hoş.
Yoksa sadece Spin Doktoru deyip geçsek mi?
Nerdesin sözcük gezgini?
Ya sen Levent, Piko, Kantürk, Eva, .... ?
Schaut euch an, wenn ihr 8.16 Minuten Zeit habt.
Arbeitet
Bitte Anmelden oder Registrieren
Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.
DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var. Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.
Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.
LÜTFEN DİKKAT:
Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.
CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.
AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.
Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı
SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.
WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.