Almanca Türkçe Sözlük Forum

Niksar ve civarı lehçesi  


0

Tokat ilçesi Niksar (Neocaeserea/Nik Hisar) ve civarında halen kullanılan örnek kelimelerden kısa bir demet. Hep aynı kelimelerden sıkılmadınız mı? Biraz değişiklik olsun.

alkış çepik
araç vesayit
aralık ayı garagış
arazi yazu
ayakta durmak örüstü durmak
ayran gatıh
ayran ağartu
azıcık bidıhım
azıcık eccük
banyo yapmak yunmak
başörtüsü bürük
bol foltah
böcek böcük
civciv cücük
çabuk şip
çekirdek çiğit
çınar kavlağan
çit fıraktu
çivi mıh
dağ armudu çörtük/çördük
damat güyoğu
deri gön
durmak ağleşmek
düzgün mısmıl
elbise entari
elbise urba
eşek kölük
ezgi gayda
fare sıçan
fasülye çiğit
geçen yıl bıldır
hafif yeğnik
hamam yunak
ibrik ırbıh
işkembe mimbar
iştah mada
kaplumbağa tosbağa
kısa yol kese
kilim cecim
komposto hoşaf
kova helki
kova sitil
kümes pinnik
lahana kelem
makarna erüşte
merdiven badal
muşmula döngel
mutfak aşgana
patates gostil
peçete peşkir
pilav piloğ
raf terek
rezil ilezir
sac ekmeği cızlah
sahi/gerçek essah
sepet heğ
sıkı kip
sıra keşik
tane dene
tırmık gelberi
yağ kabı şapşal
zehir ağu

 
0

(tu)(tu) (:D

 
0

:)-D

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

pilav - piloğ yazmamşısın.

Die Zukunft gehört denen, die die Möglichkeit erkennen, bevor sie offensichtlich werden - Oscar Wilde.

 
0

İsteğin üzerine yazdım.

 
0

sahindalgic schrieb:


> pilav - piloğ yazmamşısın.

(tu):)

 
0

Çok güzel, Pico! Herkes yöresinden örnekler verebilir. Yukarıdaki sözcüklerin çoğunu ebemgil de kullanırdı. Karahallı/Uşak neresi, Niksar neresi! Yörüklerin ağzı olsa gerek.

 
0

Evet, Niksar geçmişinde bir çok olayların yaşandığı ve Danişmentlere başkentlik yapmış, tarihi mirası çok yüksek, şirin ve her türlü tahıl, meyve ve sebzenin yetiştiği bir ilçedir (yine de en tanınan ürünü sertlik derecesi 0.5 olan Ayvaz Suyudur). Bu ilçe ve çevresinde önceleri Rumlar, Ermeniler ve Müslüman topluluklar yaşarmış. Tabi Müslüman toplulukların içinde de Türkmen, Yörük ve başka etnik grupların yaşamış olması nedeniyle içinde değişik lehçeleri içinde barındırmaktadır. Bu nedenle diğer yörelerle de bir yakınlığı bulunmaktadır. Yukarıdaki kelimelerin birçoğu Karadeniz’in doğu kesimiyle Sivas, Erzurum ve Erzincan bölgelerinde de kullanılmaktadır.

 
0

Ağızlar birçok bölgede farklılık gösteriyor. Ama bir il içinde de farklılık gösterir mi bilmiyorum. Ama Tokat ya da Tokat ağzı deyince aklıma sadece Burhan Altıntop geliyor. :)

 
0

Okyanusda bir Damla,
Haklısın, en azından Tokat ilinde ağızlar/lehçeler farklılık gösteriyor, ne de olsa bir taraf Karadeniz, bir taraf Orta Anadolu. Burhan Altıntop Tokat Erbaa'lı yani komşu ilçemizden.

Selam
Pico

 
0

Pico schrieb:


> Okyanusda bir Damla,
> Haklısın, en azından Tokat ilinde
> ağızlar/lehçeler farklılık gösteriyor, ne de
> olsa bir taraf Karadeniz, bir taraf Orta Anadolu.
> Burhan Altıntop Tokat Erbaa'lı yani komşu
> ilçemizden.
>
> Selam
> Pico

:D

 
0

Pico schrieb:


> Okyanusda bir Damla,
> Haklısın, en azından Tokat ilinde
> ağızlar/lehçeler farklılık gösteriyor, ne de
> olsa bir taraf Karadeniz, bir taraf Orta Anadolu.
> Burhan Altıntop Tokat Erbaa'lı yani komşu
> ilçemizden.
>
> Selam
> Pico

Teşekkürler. Peki, Engin Günaydın dizideki tiplemede Erbaa şivesini doğru kullanıyor mu ?

Merakımı mazur gör sorunun nedeni şu; Yıllardır filmlerde, dizilerde Karadeniz, Ege vs. şiveleri kullanacağız diye işin dozunu kaçırıyorlar. Ne kadar bölgesel olsada saygı duymak ve korumak lazim kanımca.

 
  
İşlem sürüyor...




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.