Almanca Türkçe Sözlük Forum

so .... , so ... anlami!  


0

Arkadaslar, asagidaki cümlelerdeki "so ...., so ...."`nun ne anlama geldigini ve dilbilgisi yönünden hangi kurala ait oldugunu aciklarmisiniz?
Simdiden yardimlariniz icin cok tesekkürler.

"So erfreulich die offenen Grenzen nach Osten sind, so belastend köšnnen sie füŸr die
Autobahnen quer durch Deutschland und füŸr die StŠädte an den Grenzen sein."

 
0

Her ne kadar ... , o kadar ....

Lütfen soru sorarken -miyim -mi -mu soru ekini ayrı yaz!

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

-miyim -mi -mu soru eki konusunda emin degildim, hatirlatman icin cok tesekkürler.

 
0

Nach Duden:

1.in der Fügung so dass, sodass

2.falls (konditional)
Beispiel
so Gott will, sehen wir uns bald wieder

3.konzessiv; oft in Korrelation mit "auch [immer]", "wenn (auch)" (so + Adjektiv, Adverb)
Beispiel
so leid es mir tut, ich muss absagen

4.vergleichend (so + Adjektiv, Adverb … so + Adjektiv, Adverb)
Beispiel
so jung sie ist, so unerfahren ist sie

Ich bin der Meinung, dass "so" hier die Vergleichung darstellt.

 
0

"So erfreulich die offenen Grenzen nach Osten sind, so belastend können sie für die
Autobahnen quer durch Deutschland und für die Städte an den Grenzen sein."

Doğuya açık sınırlar ne kadar sevindirici olsa da, Almanya'nın ortasından geçen otobanlar için ve sınırdaki şehirler için de o kadar sıkıntı verici olabiliyor.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
0

"ne kadar ...., o kadar ...." olarak Türkceye cevirebilirmiyim?

Selamlar

 
0

Kantürk, geht das nicht auch so:

Doğuya açık sınırlar sevindirici olduğu gibi, Almanya'nın ortasından geçen otobanlar için ve sınırdaki şehirler için sıkıntı verici de olabiliyor.

"Dünyada her şey için, maddiyat için, maneviyat için, muvaffakiyet için, en hakiki mürşit ilimdir, fendir; ilim ve fennin haricinde mürşit aramak gaflettir, cehalettir, dalalettir. Yalnız, ilim ve fennin yaşadığımız her dakikadaki safhalarının tekâmülünü idrak etmek ve terakkiyatını zamanında takip eylemek şarttır. " Mustafa Kemal ATATÜRK

 
  
Arbeitet

Bitte Anmelden oder Registrieren




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Baklava7 : Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler sipariş pazarı

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.