Almanca Türkçe Sözlük Forum

Umfrage: Was gefällt - was fehlt Cafeuni  

Sayfa 3 / 3 önceki

0

Lieber Hudaverdi,

du hast Recht. Mit dem Namen CafeUni assoziiert man nicht unbedingt ein Türkisch-Deutsches Online Wörterbuch. Es gibt Namen, unter denen man eher ein Wörterbuch vermuten würde. Ja, selbst ich habe eine Domain, die vom Namen her besser passen würde (almancasozluk.de). Diese Domain hat jedoch andere Nachteile. Ich will jetzt nicht in die Details gehen...

Rein theoretisch könnte den Namen www.SuperSozluk.com (aus meiner dings-bums-Dictionary-Zeit) wiederbeleben. Aber warum? Einen Domainnamen im Internet etablieren dauert zwei bis vier Jahre. CafeUni hat die schwierigste Zeit hinter sich. Warum muss man sich das gleiche wieder antun? Letztendlich ist es eh kein Geschäft für uns, vielmehr ein Hobby. Und aufgrund unserer begrenzten finanziellen Möglichkeiten bleibt es wahrscheinlich dabei.

Aber woher kommt der Name CafeUni? Gut! Ich verrate es jetzt: Ich wollte ursprünglich unter dieser Domain eine Plattform für (Austausch)-studenten anbieten. Das jetzige Wörterbuch sollte eine Funktion (Rubrik) dieser Plattform sein. Mittlerweile bin ich froh, dass ich mit Karsten zusammen "nur" dieses Wörterbuch ins Netz gestellt hab` und nicht gegen Facebook konkurrieren muss ;-). Am Anfang wusste ich nicht, ob dieses wirklich die richtige Namensgebung war... Aber ich hab ich mich inzwischen dran gewöhnt und ich mag irgendwie diesen völlig unpassenden Namen: CafeUni ;)

Liebe Grüße
Mustafa

Wer ständig glücklich sein will, muss sich oft verändern | Konfuzius.

 
0

Lieber Mustafa,

ich bin ganz deiner Meinung. Gerade weil der Name "CaféUni" von einem Lexikon so ferne ist wie der Morgen vom Abend (um Psalm 103 zu zitieren), weckt er Lust auf mehr. Und wenn man sich einmal ansieht, wie weit sich diese Plattform längst von einem bloßen Lexikon weg- - nein, besser: über ein solches Lexikon hinaus- - -entwickelt hat, kann mein mütalaa nur sein: "İsmine sakın dokunmayalım!"

Gruß,
Mau

 
Sayfa 3 / 3 önceki
  
Çalışıyor

Lütfen Giriş yap yada Kayıt ol




Almanca Türkçe Sözlük Forumu DasForum’a hoşgeldiniz! Almanca öğrenmek isteyenlerin, Almanca öğretmenlerinin, Almanca eğitmenlerinin, çevirmenlerin ve mesleği gereği Almanca ile içli dışlı olan herkesin ihtiyacına uygun 25 bin civarında üstün kaliteli kaydın yer aldığı forumun kullanımı tamamen ücretsizdir. Forumda yer alan metinleri okumak için kaydolmanıza gerek yoktur. Yeni bir konu açmak ya da forumdaki bir yazıya cevap yazmak isteyenlerin ise DasForum’da ücretsiz bir hesap açmaları gerekmektedir.

DasForum’da saygın bir üslup ve dostane bir atmosferin hakim olduğunu özellikle belirtmekte fayda var.  Forumdaki bir diğer önemli konu ise soruların soruluş şekliyle ilgili. Bu yüzden DasForum’da yeni bir konu açmadan önce forum içinde araştırma yapmanın yanı sıra, Almanca dilinde yazılmış bu metni ve bu metne cevaben yazılı Türkçe metni okumanızı salık veririz.


Herzlich willkommen im kostenlosen, originalen deutsch-türkischen Lern- und Übersetzungsforum von DasSözlük! Das Forum ist ein Teil von DasSözlük und dient als kostenlose Austauschplattform für alle User. professionelle Übersetzer, Sprachwissenschaftler, Lehrer, Autoren, Journalisten sind hier genauso willkommen wie Türkisch-Lernende oder andere Laien.




LÜTFEN DİKKAT:

Eski CafeUni-hesaplarının tamamına yakınını yeniden kullanıma açmayı başarabildik. Forumdaki eski hesabını aktifleştirmek isteyenlerin şifremi unuttum fonksiyonunu kullanması rica olunur.
Eski forum kayıtlarının DasSözlük’e aktarımı esnasında bazı yazıların yanlışlıkla farklı bir rumuz altında yayına girdiğini tespit ettik. Aktarım işleminin bu amaç için geliştirdiğimiz özel bir yazılım ile yapıldığını belirtir bu durumdan olumsuz etkilenen tüm kullanıcıların affına sığınırız. Sözkonusu sorunu elle düzeltmek bir hayli meşakatli olacağı için çok gerekmediği müddetçe bu şekilde devam edilmesi ricamızı kabul etmenizi dileriz.

CafeUnis alte Forum ist wieder online! Wer sich im Forum einloggen will, wird gebeten die „Kennwort-Vergessen-Funktion“ zu benutzen. Wir konnten fast alle Accounts retten.


AFRtour: Almanya Fuar Turu B2B Partneriniz. Transfer, rehber, şehir turu, otel vb.

Almanya Fuar Turları: Almanca-Türkçe-İngilizce konuşan tercüman eşliğinde fuar turları.

SuperSözlük: Büyük Türkçe deyimler, atasözleri, eş, benzer ve zıt anlamlılar sözlüğü.

WebDolmetscher: Alman mahkemeleri ve devlet dairelerinde geçerli Türkçe-Almanca mükemmel çeviri.